No vs Nuh-uh
Quand utiliser chacun en anglais, avec le sens, le registre et des exemples.
No
Bloc à haute fréquenceA1exclamation
Nuh-uh
FamilierAu-delà de 10 000 (moins courant)
Le plus formel: NoLe plus courant: No
| No | Nuh-uh | |
|---|---|---|
| Prononciation | 🇬🇧 /["/nəʊ/"]/🇺🇸 /["/nəʊ/"]/ | 🇬🇧 //nʌˈʌ//🇺🇸 //nʌˈʌ// |
| Sens | Refusal or disagreement. | Non ou désaccordNo or disagreement |
| Exemple | I asked if she wanted to join us, and she said no. | When asked if he wanted to go out, he replied, 'Nuh-uh, I'm staying in!', |
| Registre | Neutre | Familier |
| Fréquence | Bloc à haute fréquence | Au-delà de 10 000 (moins courant) |
| Niveau CEFR | A1 | - |
| Nature grammaticale | exclamation | |
| Collocations | say no, no way, no doubt, no problem, no harm | nuh-uh response, nuh-uh attitude, nuh-uh disagreement, nuh-uh reaction |
| Antonymes | yes | yes, affirmative |
| Erreurs fréquentes | Confused with 'not', using 'no' in places where 'not' should be used., Inappropriately using 'no' when a softer response is better., Mispronouncing it in a way that sounds like 'know'. | Used in formal conversations where 'no' is more appropriate., Mispronounced as 'nuh-uh' when it's actually 'nuh-uh'., Confused with similar-sounding phrases. |
| Notes d'usage | Use 'no' to reject something or indicate disagreement. It's appropriate in both formal and informal contexts. Avoid using it abruptly in sensitive situations to avoid coming off as rude. | Utilise 'nan-nan' dans les conversations informelles pour rejeter ou être en désaccord. Ça peut sonner un peu enfantin ou joueur, donc c'est cool entre potes mais pas pour des situations formelles.Use 'nuh-uh' in casual conversations to reject or disagree. It may sound childish or playful, which is suitable for friends but not formal situations. |
Vois-le dans de vrais extraits
Questions fréquentes : No vs Nuh-uh
Quelle est la différence entre No et Nuh-uh ?
No: Refusal or disagreement. Nuh-uh: No or disagreement
Lequel est le plus formel : No et Nuh-uh ?
No est le plus formel de tous.
Lequel est le plus courant : No et Nuh-uh ?
No est le plus courant dans l'anglais de tous les jours.
Peux-tu montrer un exemple de chacun ?
No: I asked if she wanted to join us, and she said no. Nuh-uh: When asked if he wanted to go out, he replied, 'Nuh-uh, I'm staying in!',
Puis-je utiliser No et Nuh-uh de façon interchangeable ?
Pas toujours. No et Nuh-uh sont proches et se recoupent parfois, mais elles diffèrent par le registre, la fréquence et l'usage, donc remplacer l'une par l'autre peut changer le sens ou le ton. Regarde les différences ci-dessus avant de substituer.