Instructions vs Program
Quand utiliser chacun en anglais, avec le sens, le registre et des exemples.
Instructions
Top 2000 (courant)
Program
Top 1000 (très courant)A2noun
Le plus courant: Program
| Instructions | Program | |
|---|---|---|
| Prononciation | 🇬🇧 //ɪnˈstrʌkʃənz//🇺🇸 //ɪnˈstrʌkʃənz// | 🇬🇧 /["/ˈprəʊɡræm/"]/🇺🇸 /["/ˈprəʊɡræm/"]/ |
| Sens | Les étapes ou les règles qui expliquent comment faire quelque chose.Steps or rules telling how to do something. | Un ensemble d'instructions qui dit à un ordinateur quoi faire.A set of instructions that tells a computer what to do. |
| Exemple | Please follow the instructions carefully. | I have to write a program for my computer science class. |
| Registre | Neutre | Neutre |
| Fréquence | Top 2000 (courant) | Top 1000 (très courant) |
| Niveau CEFR | - | A2 |
| Nature grammaticale | noun | |
| Collocations | follow instructions, give instructions, clear instructions, detailed instructions, written instructions | computer, software, analysis, run, use, create, crash, allow something, contain something, file, in a/the program, program for |
| Antonymes | confusion, disorder, ignorance | malfunction, failure |
| Erreurs fréquentes | Using 'instruct' instead of 'instructions' incorrectly., Confusing singular 'instruction' with the plural form., Incorrectly saying 'give an instruction' when 'give instructions' is clearer. | Confused with 'programme' (British spelling), Using 'program' instead of 'programming' in verb forms, Mixing up 'program' with 'application' when referring to software |
| Notes d'usage | On utilise 'instructions' dans des contextes formels et informels. C'est approprié pour les manuels, les guides et l'enseignement, mais à éviter dans les conversations décontractées.Use 'instructions' in formal and informal contexts. It’s appropriate for manuals, guides, and teaching, but avoid in casual conversations. | Utilisé dans des contextes formels et informels, 'programme' peut faire référence à un logiciel ou à un calendrier d'événements. Dans des contextes informels, il peut impliquer le codage ou la création de logiciels.Used in both formal and informal contexts, 'program' can refer to software or a schedule of events. In informal settings, it may imply coding or creating software. |
Vois-le dans de vrais extraits
Questions fréquentes : Instructions vs Program
Quelle est la différence entre Instructions et Program ?
Instructions: Steps or rules telling how to do something. Program: A set of instructions that tells a computer what to do.
Lequel est le plus courant : Instructions et Program ?
Program est le plus courant dans l'anglais de tous les jours.
Peux-tu montrer un exemple de chacun ?
Instructions: Please follow the instructions carefully. Program: I have to write a program for my computer science class.
Puis-je utiliser Instructions et Program de façon interchangeable ?
Pas toujours. Instructions et Program sont proches et se recoupent parfois, mais elles diffèrent par le registre, la fréquence et l'usage, donc remplacer l'une par l'autre peut changer le sens ou le ton. Regarde les différences ci-dessus avant de substituer.