I'll abstain vs Refrain

Quand utiliser chacun en anglais, avec le sens, le registre et des exemples.

I'll abstain

Au-delà de 10 000 (moins courant)

Refrain

Top 2000 (courant)B1verb
Le plus courant: Refrain
 I'll abstainRefrain
Prononciation🇬🇧 //əbˈsteɪn//🇺🇸 //əbˈsteɪn//🇬🇧 //rɪˈfreɪn//🇺🇸 //rɪˈfreɪn//
SensI will not do something.S'empêcher de faire quelque chose.To stop yourself from doing something.
ExempleDuring the vote, I decided to ___ from expressing my opinion.Please refrain from speaking during the performance.
RegistreNeutreNeutre
FréquenceAu-delà de 10 000 (moins courant)Top 2000 (courant)
Niveau CEFR-B1
Nature grammaticaleverb
Collocationsabstain from voting, abstain from alcohol, abstain from foodrefrain from acting, refrain from commenting, refrain from using, refrain from criticizing, refrain from interrupting
Antonymesparticipate, indulge, engageallow, encourage, promote
Erreurs fréquentesConfusing 'abstain' with 'retain' or 'attain'., Using 'abstain' without 'from', leading to an incomplete phrase., Using it in overly casual contexts.Confusing 'refrain from' with 'prevent from'., Using 'refrain' without 'from'., Misusing the verb form, e.g., saying 'refraining' incorrectly.
Notes d'usageTypically used in contexts involving choices or decisions, such as voting or personal habits. Avoid using in casual conversations.Couramment utilisé pour conseiller ou suggérer à quelqu'un d'éviter certaines actions. Convient aux contextes parlés et écrits.Commonly used to advise or suggest that someone should avoid certain actions. Suitable in both spoken and written contexts.

Vois-le dans de vrais extraits

I'll abstain

Questions fréquentes : I'll abstain vs Refrain

Quelle est la différence entre I'll abstain et Refrain ?

I'll abstain: I will not do something. Refrain: To stop yourself from doing something.

Lequel est le plus courant : I'll abstain et Refrain ?

Refrain est le plus courant dans l'anglais de tous les jours.

Peux-tu montrer un exemple de chacun ?

I'll abstain: During the vote, I decided to ___ from expressing my opinion. Refrain: Please refrain from speaking during the performance.

Puis-je utiliser I'll abstain et Refrain de façon interchangeable ?

Pas toujours. I'll abstain et Refrain sont proches et se recoupent parfois, mais elles diffèrent par le registre, la fréquence et l'usage, donc remplacer l'une par l'autre peut changer le sens ou le ton. Regarde les différences ci-dessus avant de substituer.

Comparaisons associées