I can't do that vs You know i can't do that

Quand utiliser chacun en anglais, avec le sens, le registre et des exemples.

I can't do that

Expression courante

You know i can't do that

Top 2000 (courant)
Le plus courant: You know i can't do that
 I can't do thatYou know i can't do that
Prononciation🇬🇧 //aɪ kɑːnt duː ðæt//🇺🇸 //aɪ kænt du ðæt//🇬🇧 //jʊˈnəʊ aɪ kɑːnt duː ðæt//🇺🇸 //juˈnoʊ aɪ kænt du ðæt//
SensJe ne suis pas capable de faire ça.I am unable to do that.A phrase used to express inability or refusal
ExempleI can't do that because I have another obligation.When asked to stay late, she replied, 'You know I can't do that.'
RegistreNeutreNeutre
FréquenceExpression couranteTop 2000 (courant)
Collocationssay I can't do that, feel I can't do that, know that I can't do thatmake a request, express inability, refuse a favor
Erreurs fréquentesSaying 'I can't to do that' instead of 'I can't do that'., Using it in overly formal situations., Confusing with 'I can't do this' when referring to something near.Omitting 'you know' and making it too direct., Using it in formal contexts where a more polite refusal is needed.
Notes d'usageÀ utiliser pour un refus poli ou pour indiquer une limite. Peut être informel mais convient dans la plupart des situations.Use in polite refusal or when indicating a limitation. Can be informal but appropriate in most contexts.Used in everyday conversation to refuse a request. It's casual and might not be suitable for formal situations.

Vois-le dans de vrais extraits

I can't do that
You know i can't do that

Questions fréquentes : I can't do that vs You know i can't do that

Quelle est la différence entre I can't do that et You know i can't do that ?

I can't do that: I am unable to do that. You know i can't do that: A phrase used to express inability or refusal

Lequel est le plus courant : I can't do that et You know i can't do that ?

You know i can't do that est le plus courant dans l'anglais de tous les jours.

Peux-tu montrer un exemple de chacun ?

I can't do that: I can't do that because I have another obligation. You know i can't do that: When asked to stay late, she replied, 'You know I can't do that.'

Puis-je utiliser I can't do that et You know i can't do that de façon interchangeable ?

Pas toujours. I can't do that et You know i can't do that sont proches et se recoupent parfois, mais elles diffèrent par le registre, la fréquence et l'usage, donc remplacer l'une par l'autre peut changer le sens ou le ton. Regarde les différences ci-dessus avant de substituer.