Great to see you vs How nice to see you
Quand utiliser chacun en anglais, avec le sens, le registre et des exemples.
Great to see you
Top 2000 (courant)
How nice to see you
Top 2000 (courant)
| Great to see you | How nice to see you | |
|---|---|---|
| Prononciation | 🇬🇧 //ɡreɪt tə siː jʊ//🇺🇸 //ɡreɪt tə si jə// | 🇬🇧 //haʊ naɪs tə siː juː//🇺🇸 //haʊ naɪs tə siː juː// |
| Sens | Ça fait plaisir de te voir.It's nice to see you. | It's friendly to meet someone again. |
| Exemple | It was great to see you at the party last night! | When I walked in, she smiled and said, 'How nice to see you!' |
| Registre | Neutre | Neutre |
| Fréquence | Top 2000 (courant) | Top 2000 (courant) |
| Collocations | great to see you too, always great to see you, it’s great to see you again | say how nice to see you, reply 'how nice to see you', greet with how nice to see you |
| Antonymes | - | How unpleasant to see you, How bad to see you, How awful to see you |
| Erreurs fréquentes | Using it in a formal presentation where a different greeting is more appropriate., Saying it when you haven't actually seen the person before. | Omitting 'how' and saying just 'Nice to see you.', Using in overly formal settings., Saying it when meeting someone for the first time. |
| Notes d'usage | À utiliser dans des situations amicales pour exprimer son bonheur à la rencontre de quelqu'un, approprié dans des contextes formels et informels.Use in friendly situations to express happiness upon meeting someone, appropriate in both formal and casual contexts. | Use in friendly, casual contexts. It's warm and welcoming, suitable for both acquaintances and friends. Not appropriate in very formal situations. |
Vois-le dans de vrais extraits
Questions fréquentes : Great to see you vs How nice to see you
Quelle est la différence entre Great to see you et How nice to see you ?
Great to see you: It's nice to see you. How nice to see you: It's friendly to meet someone again.
Peux-tu montrer un exemple de chacun ?
Great to see you: It was great to see you at the party last night! How nice to see you: When I walked in, she smiled and said, 'How nice to see you!'
Puis-je utiliser Great to see you et How nice to see you de façon interchangeable ?
Pas toujours. Great to see you et How nice to see you sont proches et se recoupent parfois, mais elles diffèrent par le registre, la fréquence et l'usage, donc remplacer l'une par l'autre peut changer le sens ou le ton. Regarde les différences ci-dessus avant de substituer.