Expression vs Term vs Word

Quand utiliser chacun en anglais, avec le sens, le registre et des exemples.

Expression

Top 1000 (très courant)A2noun

Term

Top 1000 (très courant)A2noun

Word

Top 1000 (très courant)A1noun
 ExpressionTermWord
Prononciation🇬🇧 /["/ɪkˈspreʃn/"]/🇺🇸 /["/ɪkˈspreʃn/"]/🇬🇧 /["/tɜːm/"]/🇺🇸 /["/tɜːrm/"]/🇬🇧 /["/wɜːd/"]/🇺🇸 /["/wɜːrd/"]/
SensA way of showing feelings or ideas, often through words or actions.Un mot ou une expression utilisé(e) d'une manière spécifique.A word or phrase used in a specific way.Une unité de langue qui a un sens.A single unit of language that has meaning.
ExempleHis expression changed suddenly when he saw the surprise.The term 'apple' refers to a type of fruit.I learned a new word today in class.
RegistreNeutreNeutreNeutre
FréquenceTop 1000 (très courant)Top 1000 (très courant)Top 1000 (très courant)
Niveau CEFRA2A2A1
Nature grammaticalenounnounnoun
Collocationscommon, colloquial, slang, use, hear, mean something, clear, concrete, material, achieve, find, reach, beyond expression, freedom of expression, a means of expression, neutral, blank, dazed, have, hold, wear, alter, change, grow…, without expression, expression of, the expression in somebody’s eyes, the expression on somebody’s face, clear, concrete, material, achieve, find, reach, beyond expression, freedom of expression, a means of expressionspecific, blanket, broad, use, be couched in, define, connote something, denote something, describe something, term for, term of, in glowing terms, in no uncertain terms, in simple terms, college, school, university, paper, during (the) term, in the term, the beginning of (the) term, the end of (the) term, long, short, full, serve, seek, win, run, expire, run out, at term, in the long term, in the medium term, in the near term, long, short, full, serve, seek, win, run, expire, run out, at term, in the long term, in the medium term, in the near termtwo-letter, three-letter, etc., have, use, mention, mean something, signify something, refer to something, game, puzzle, identification, in somebody’s words, word for, word in, in all senses of the word, in other words, in so many words, quick, quiet, have, word with, a word in somebody’s ear, solemn, give somebody, be as good as, be true to, have somebody’s word for something, a man of his word, a woman of her word, bring, send, get, get out, leak, leak out, word about, word of, the word on the street is, what’s the word?
Antonymessuppress, silence, repressionundefined, unclassifiedsilence, deed
Erreurs fréquentesConfusing 'expression' with 'impression' (different meanings)., Using 'expression' as a verb instead of a noun., Not recognizing that 'expression' can refer to facial expressions as well.Confused with 'team' — ensure use of the correct word., Using 'terms' instead of 'term' when referring to a single concept., Misunderstanding the context; 'term' is not always synonymous with 'word'.Confused with 'wording' or 'phrase'., Incorrectly pluralized as 'words' when referring to a concept., Using in place of 'term' when specificity is required.
Notes d'usageUse in both written and spoken contexts. It works well in artistic discussions but may not be appropriate in very technical or scientific conversations.Utilise 'terme' dans des contextes académiques ou techniques quand tu parles de concepts. Évite-le dans la conversation courante ou quand tu parles du langage de tous les jours.Use 'term' in academic or technical contexts when discussing concepts. Avoid in casual speech or when referring to everyday language.Utilisé dans les contextes écrits et oraux. Formel lorsqu'on parle de langue, informel dans la conversation de tous les jours. Évitez de l'utiliser dans des discussions très techniques sur la linguistique.Used in both written and spoken contexts. Formal when discussing language, informal in everyday conversation. Avoid using in highly technical discussions about linguistics.

Vois-le dans de vrais extraits

Word

Questions fréquentes : Expression vs Term vs Word

Quelle est la différence entre Expression, Term et Word ?

Expression: A way of showing feelings or ideas, often through words or actions. Term: A word or phrase used in a specific way. Word: A single unit of language that has meaning.

Expression, Term et Word sont-ils au même niveau CEFR ?

Expression: A2, Term: A2, Word: A1 sur l'échelle CEFR.

Quelle est la nature grammaticale de Expression, Term et Word ?

Expression: noun, Term: noun, Word: noun.

Peux-tu montrer un exemple de chacun ?

Expression: His expression changed suddenly when he saw the surprise. Term: The term 'apple' refers to a type of fruit. Word: I learned a new word today in class.

Puis-je utiliser Expression, Term et Word de façon interchangeable ?

Pas toujours. Expression, Term et Word sont proches et se recoupent parfois, mais elles diffèrent par le registre, la fréquence et l'usage, donc remplacer l'une par l'autre peut changer le sens ou le ton. Regarde les différences ci-dessus avant de substituer.

Comparaisons associées