Exercise vs Training

Quand utiliser chacun en anglais, avec le sens, le registre et des exemples.

Exercise

Top 1000 (très courant)A1noun

Training

Top 1000 (très courant)A2noun
 ExerciseTraining
Prononciation🇬🇧 /["/ˈeksəsaɪz/"]/🇺🇸 /["/ˈeksərsaɪz/"]/🇬🇧 /["/ˈtreɪnɪŋ/"]/🇺🇸 /["/ˈtreɪnɪŋ/"]/
SensActivité physique pour rester en forme ou en bonne santé.Physical activity to stay healthy or fit.Apprendre ou pratiquer des compétences pour un travail ou un sport.Learning or practicing skills for a job or sport.
ExempleI go for a run every morning as part of my exercise routine.The athlete is undergoing rigorous training to prepare for the competition.
RegistreNeutreNeutre
FréquenceTop 1000 (très courant)Top 1000 (très courant)
Niveau CEFRA1A2
Nature grammaticalenounnoun
Collocationsgood, healthy, hard, do, get, take, programme/​program, regime, regimen, during exercise, a form of exercise, a kind of exercise, a type of exercise, great, basic, simple, series, set, do, execute, perform, easy, simple, difficult, series, set, do, try, complete, exercise in, effective, free, legitimate, limit, regulate, justify, the exercise of authority, the exercise of power, the exercise of discretion, simple, straightforward, major, carry out, conduct, perform, exercise in, the aim of the exercise, the object of the exercise, major, field, field-training, conduct, do, execute, on exercisebasic, initial, preliminary, attend, do, get, prepare somebody for something, focus on something, consist of something, base, camp, centre/​center, by training, in training, training  for, counselor in training, hard, intense, intensive, do, run, session, stint, in training, training  for
Antonymessedentary, inactiveneglect, abandon
Erreurs fréquentesConfused with 'exorcise', which means to drive out an evil spirit., Using 'exercise' as a noun with an incorrect verb form., Saying 'do exercise' instead of 'do exercises' or 'go exercise'.Confused with 'trainee' (the person being trained)., Using 'training' as a noun but forgetting it can be a verb (e.g., 'I am training')., Mixing up 'training' with 'train' when it comes to past tense.
Notes d'usageUtilisé pour parler de santé et de forme physique. À éviter dans les documents formels, sauf s'ils traitent spécifiquement de la santé. Courant dans la conversation de tous les jours.Used when discussing health and fitness. Avoid in formal documents unless specifically about health. Common in everyday conversation.Utilisé dans des contextes professionnels et personnels. Approprié dans les discussions professionnelles formelles, mais peut aussi être utilisé de manière informelle, par exemple dans le sport ou le fitness.Used in both professional and personal contexts. Appropriate in formal job discussions but can also be used informally, e.g., in sports or fitness.

Vois-le dans de vrais extraits

Training

Questions fréquentes : Exercise vs Training

Quelle est la différence entre Exercise et Training ?

Exercise: Physical activity to stay healthy or fit. Training: Learning or practicing skills for a job or sport.

Lequel est le plus avancé : Exercise et Training ?

Training est le niveau le plus élevé, à A2, sur l'échelle CEFR.

Exercise et Training sont-ils au même niveau CEFR ?

Exercise: A1, Training: A2 sur l'échelle CEFR.

Quelle est la nature grammaticale de Exercise et Training ?

Exercise: noun, Training: noun.

Peux-tu montrer un exemple de chacun ?

Exercise: I go for a run every morning as part of my exercise routine. Training: The athlete is undergoing rigorous training to prepare for the competition.

Puis-je utiliser Exercise et Training de façon interchangeable ?

Pas toujours. Exercise et Training sont proches et se recoupent parfois, mais elles diffèrent par le registre, la fréquence et l'usage, donc remplacer l'une par l'autre peut changer le sens ou le ton. Regarde les différences ci-dessus avant de substituer.

Comparaisons associées