Established vs We built the world for ourselves
Quand utiliser chacun en anglais, avec le sens, le registre et des exemples.
Established
We built the world for ourselves
| Established | We built the world for ourselves | |
|---|---|---|
| Prononciation | 🇬🇧 //ɪˈstæblɪʃt//🇺🇸 //ɪˈstæblɪʃt// | 🇬🇧 //wiː bɪlt ðə wɜːrld fɔːr aʊərˈsɛlvz//🇺🇸 //wi bɪlt ðə wɜrld fɔr aʊrˈsɛlvz// |
| Sens | Bien connu et accepté depuis longtempsWell-known and accepted for a long time | We created a place to live and thrive for our own benefit. |
| Exemple | The company has been an established leader in technology. | In the city, we built the world for ourselves, a place of acceptance and creativity. |
| Registre | Neutre | Neutre |
| Fréquence | Top 2000 (courant) | Au-delà de 10 000 (moins courant) |
| Collocations | established order, established practice, established norms, established reputation | built on dreams, built with love, built for the future |
| Antonymes | unestablished, unknown, new | - |
| Erreurs fréquentes | Confused with 'establish' — remember 'established' is past tense., Using in informal settings where simpler words work better., Incorrectly used as an adjective with noun phrases that aren't well-known. | Using 'build' instead of 'built' as the past tense., Confusing 'world' with 'worlds' when referring to multiple environments., Omitting 'for ourselves' might change the meaning. |
| Notes d'usage | Utilisé pour décrire des organisations, des lois ou des coutumes qui sont reconnues et acceptées par la société. Pas idéal pour les contextes informels.Used to describe organizations, laws, or customs that are recognized and accepted by society. Not ideal for informal contexts. | This phrase conveys a sense of ownership and self-sufficiency. It’s appropriate in discussions about personal achievements or community building. |
Vois-le dans de vrais extraits
Questions fréquentes : Established vs We built the world for ourselves
Quelle est la différence entre Established et We built the world for ourselves ?
Established: Well-known and accepted for a long time We built the world for ourselves: We created a place to live and thrive for our own benefit.
Lequel est le plus courant : Established et We built the world for ourselves ?
Established est le plus courant dans l'anglais de tous les jours.
Peux-tu montrer un exemple de chacun ?
Established: The company has been an established leader in technology. We built the world for ourselves: In the city, we built the world for ourselves, a place of acceptance and creativity.
Puis-je utiliser Established et We built the world for ourselves de façon interchangeable ?
Pas toujours. Established et We built the world for ourselves sont proches et se recoupent parfois, mais elles diffèrent par le registre, la fréquence et l'usage, donc remplacer l'une par l'autre peut changer le sens ou le ton. Regarde les différences ci-dessus avant de substituer.