Engage vs We can do business together

Quand utiliser chacun en anglais, avec le sens, le registre et des exemples.

Engage

Top 1000 (très courant)B2verb

We can do business together

Top 2000 (courant)
Le plus courant: Engage
 EngageWe can do business together
Prononciation🇬🇧 /["/ɪnˈɡeɪdʒ/","/ɪnˈɡeɪdʒɪz/","/ɪnˈɡeɪdʒd/","/ɪnˈɡeɪdʒɪŋ/"]/🇺🇸 /["/ɪnˈɡeɪdʒ/","/ɪnˈɡeɪdʒɪz/","/ɪnˈɡeɪdʒd/","/ɪnˈɡeɪdʒɪŋ/"]/🇬🇧 //wiː kæn duː ˈbɪz.nɪs təˈɡeð.ər//🇺🇸 //wi kæn du ˈbɪz.nɪs təˈɡɛð.ər//
SensParticiper à quelque chose ou attirer l'attention de quelqu'un.To participate in something or attract someone's attention.On peut travailler ensemble pour de l'argent ou pour échanger.We can work together for money or trade.
ExempleWe need to engage the audience with our presentation to keep their attention.After the meeting, I told her, 'We can do business together.'
RegistreNeutreNeutre
FréquenceTop 1000 (très courant)Top 2000 (courant)
Niveau CEFRB2-
Nature grammaticaleverb
Collocationsactively, constructively, openly, fail to, refuse to, with, attempt to, seek to, try to, actively, constructively, openly, fail to, refuse to, with, attempt to, seek to, try topotential partners, trade agreements, mutual benefits, business relationships, joint ventures
Antonymesdisengage, ignore, neglect-
Erreurs fréquentesConfused with 'enrage' – different meanings., Using 'engage' without an object, which can sound incomplete., Mixing up the forms, like using 'engaged' as a verb instead of an adjective.Confusing with 'do business with' which implies a specific agreement., Using in informal conversations where it's not relevant.
Notes d'usageUtilise 'engage' dans des contextes comme des discussions ou des activités. Ça peut être formel pour des milieux professionnels et neutre pour des conversations de tous les jours. Évite dans des situations très décontractées ou argotiques.Use 'engage' in contexts like discussions or activities. It can be formal for business settings and neutral for everyday conversations. Avoid in very casual or slang situations.À utiliser dans des contextes professionnels pour suggérer une collaboration. Approprié dans les discussions d'affaires mais pas dans des contextes informels.Use in professional settings to suggest collaboration. Appropriate in business discussions but not in casual contexts.

Vois-le dans de vrais extraits

We can do business together

Questions fréquentes : Engage vs We can do business together

Quelle est la différence entre Engage et We can do business together ?

Engage: To participate in something or attract someone's attention. We can do business together: We can work together for money or trade.

Lequel est le plus courant : Engage et We can do business together ?

Engage est le plus courant dans l'anglais de tous les jours.

Peux-tu montrer un exemple de chacun ?

Engage: We need to engage the audience with our presentation to keep their attention. We can do business together: After the meeting, I told her, 'We can do business together.'

Puis-je utiliser Engage et We can do business together de façon interchangeable ?

Pas toujours. Engage et We can do business together sont proches et se recoupent parfois, mais elles diffèrent par le registre, la fréquence et l'usage, donc remplacer l'une par l'autre peut changer le sens ou le ton. Regarde les différences ci-dessus avant de substituer.

Comparaisons associées