Eliminate vs Get rid of vs Get shot of them

Quand utiliser chacun en anglais, avec le sens, le registre et des exemples.

Eliminate

Top 2000 (courant)B2verb

Get rid of

Top 2000 (courant)

Get shot of them

FamilierAu-delà de 10 000 (moins courant)
 EliminateGet rid ofGet shot of them
Prononciation🇬🇧 //ɪˈlɪmɪneɪt//🇺🇸 //ɪˈlɪməˌneɪt//🇬🇧 //ɡɛt rɪd əv//🇺🇸 //ɡɛt rɪd ʌv//🇬🇧 //ɡɛt ʃɒt əv ðɛm//🇺🇸 //ɡɛt ʃɑt əv ðɛm//
SensTo completely get rid of something.To remove or dispose of something you don't want.To remove someone or something unwanted.
ExempleWe need to eliminate unnecessary expenses to save money.I need to get rid of all these old shoes.I really need to get shot of those old clothes lying around.
RegistreNeutreNeutreFamilier
FréquenceTop 2000 (courant)Top 2000 (courant)Au-delà de 10 000 (moins courant)
Niveau CEFRB2--
Nature grammaticaleverb
Collocationseliminate risks, eliminate competition, eliminate errors, eliminate wasteget rid of clutter, get rid of pests, get rid of waste, get rid of distractions, get rid of junkget shot of someone, get shot of something, quickly get shot of, eager to get shot of, finally get shot of
Antonymesretain, keep, maintain--
Erreurs fréquentesConfusing with 'limit' - eliminating means to remove completely., Using 'eliminate' intransitively without an object., Overusing in casual speech instead of simpler terms like 'remove'.Confusing with 'rid' which doesn't need 'get'., Using 'get rid' without 'of' (should be 'get rid of').Confused with 'get rid of' - understand they mean the same but 'get shot of' is more informal., Using in a formal email - better suited for spoken or casual writing., Not using 'them' correctly, failing to specify what is being removed.
Notes d'usageUse 'eliminate' in formal and neutral contexts, like in writing or presentations. Avoid in very casual conversations.Commonly used in everyday conversation. More casual than 'dispose of'. Avoid in very formal writing.Used in casual conversation when talking about wanting to be rid of people or things. Avoid in formal contexts.

Vois-le dans de vrais extraits

Get shot of them

Questions fréquentes : Eliminate vs Get rid of vs Get shot of them

Quelle est la différence entre Eliminate, Get rid of et Get shot of them ?

Eliminate: To completely get rid of something. Get rid of: To remove or dispose of something you don't want. Get shot of them: To remove someone or something unwanted.

Peux-tu montrer un exemple de chacun ?

Eliminate: We need to eliminate unnecessary expenses to save money. Get rid of: I need to get rid of all these old shoes. Get shot of them: I really need to get shot of those old clothes lying around.

Puis-je utiliser Eliminate, Get rid of et Get shot of them de façon interchangeable ?

Pas toujours. Eliminate, Get rid of et Get shot of them sont proches et se recoupent parfois, mais elles diffèrent par le registre, la fréquence et l'usage, donc remplacer l'une par l'autre peut changer le sens ou le ton. Regarde les différences ci-dessus avant de substituer.

Comparaisons associées