Device vs Instrument vs Tool
Quand utiliser chacun en anglais, avec le sens, le registre et des exemples.
Device
Instrument
Tool
| Device | Instrument | Tool | |
|---|---|---|---|
| Prononciation | 🇬🇧 /["/dɪˈvaɪs/"]/🇺🇸 /["/dɪˈvaɪs/"]/ | 🇬🇧 /["/ˈɪnstrəmənt/"]/🇺🇸 /["/ˈɪnstrəmənt/"]/ | 🇬🇧 /["/tuːl/"]/🇺🇸 /["/tuːl/"]/ |
| Sens | Un outil ou une machine utilisé(e) pour un but précis.A tool or machine used for a specific purpose. | Un outil utilisé pour faire de la musique ou pour accomplir des tâches spécifiques.A tool used to make music or to do specific tasks. | Un objet qui aide à faire un travail.An object used to help do a job. |
| Exemple | I use a smartphone as my main device for communication. | She plays a musical instrument in the school band. | I need a hammer as a tool to fix the door. |
| Registre | Neutre | Neutre | Neutre |
| Fréquence | Top 1000 (très courant) | Top 1000 (très courant) | Top 1000 (très courant) |
| Niveau CEFR | A2 | A2 | A2 |
| Nature grammaticale | noun | noun | noun |
| Collocations | clever, ingenious, labour-saving/labor-saving, be fitted with, have, connect, comprise something, consist of something, be designed to, device for, clever, ingenious, labour-saving/labor-saving, be fitted with, have, connect, comprise something, consist of something, be designed to, device for | musical, beautiful, fine, play, learn, learn to play, sound, maker, on an/the instrument, precision, sensitive, sophisticated, set, use, check, read, measure something, check, maker, panel, an instrument of torture, precision, sensitive, sophisticated, set, use, check, read, measure something, check, maker, panel, an instrument of torture, chief, key, main, regard somebody/something as, see somebody/something as, view somebody/something as, instrument for, instrument of | general-purpose, multi-purpose, basic, set, use, sharpen, down tools, new, effective, essential, become, develop, provide, the tools of the/somebody’s trade |
| Antonymes | disuse, neglect | vandal, destroyer | hindrance, obstacle |
| Erreurs fréquentes | Confused with 'devise', which means to create or plan something., Using 'device' as a verb; it is only a noun., Assuming all devices are electronic; can refer to any tool. | Confused with 'utensil' – utensils are only for cooking., Using 'instrument' only for musical devices, not recognizing broader meanings., Mixing it up with 'appliance' which refers to electrical devices. | Confused with 'instruments' - not all tools are instruments., Overusing 'tool' in informal contexts - can sound childish., Using 'tools' unnecessarily in singular - 'tool' is often more applicable. |
| Notes d'usage | Utilisé pour désigner des gadgets ou des instruments, souvent dans le domaine de la technologie. Plus courant dans les contextes technologiques. À éviter dans des contextes très informels où des termes plus simples (comme 'truc') pourraient être utilisés.Used to refer to gadgets or instruments, often in technology. More common in tech contexts. Avoid in very casual settings where simpler terms (like 'thing') might be used. | Utilisez 'instrument' dans des contextes formels ou éducatifs lorsque vous parlez d'outils pour la musique ou la science. C'est moins courant dans les conversations informelles, sauf si l'on parle de musique.Use 'instrument' in formal or educational contexts when referring to tools for music or science. It's less common in informal conversations unless talking about music. | Utilisé dans la conversation de tous les jours. Approprié dans des contextes décontractés et formels. Dans des domaines spécifiques, les outils peuvent faire référence à des logiciels (par exemple, des outils de conception).Used in everyday conversation. Appropriate in both casual and formal contexts. In specific fields, tools may refer to software (e.g., design tools). |
Vois-le dans de vrais extraits
Questions fréquentes : Device vs Instrument vs Tool
Quelle est la différence entre Device, Instrument et Tool ?
Device: A tool or machine used for a specific purpose. Instrument: A tool used to make music or to do specific tasks. Tool: An object used to help do a job.
Device, Instrument et Tool sont-ils au même niveau CEFR ?
Device: A2, Instrument: A2, Tool: A2 sur l'échelle CEFR.
Quelle est la nature grammaticale de Device, Instrument et Tool ?
Device: noun, Instrument: noun, Tool: noun.
Peux-tu montrer un exemple de chacun ?
Device: I use a smartphone as my main device for communication. Instrument: She plays a musical instrument in the school band. Tool: I need a hammer as a tool to fix the door.
Puis-je utiliser Device, Instrument et Tool de façon interchangeable ?
Pas toujours. Device, Instrument et Tool sont proches et se recoupent parfois, mais elles diffèrent par le registre, la fréquence et l'usage, donc remplacer l'une par l'autre peut changer le sens ou le ton. Regarde les différences ci-dessus avant de substituer.