Damage vs Injury
Quand utiliser chacun en anglais, avec le sens, le registre et des exemples.
Damage
Top 1000 (très courant)B1noun
Injury
Top 2000 (courant)A2noun
Le plus courant: Damage
| Damage | Injury | |
|---|---|---|
| Prononciation | 🇬🇧 /["/ˈdæmɪdʒ/"]/🇺🇸 /["/ˈdæmɪdʒ/"]/ | 🇬🇧 /["/ˈɪndʒəri/"]/🇺🇸 /["/ˈɪndʒəri/"]/ |
| Sens | Harm or hurt something. | Harm or damage to a part of the body. |
| Exemple | The storm caused significant damage to the roof. | He sustained a serious injury during the football match. |
| Registre | Neutre | Neutre |
| Fréquence | Top 1000 (très courant) | Top 2000 (courant) |
| Niveau CEFR | B1 | A2 |
| Nature grammaticale | noun | noun |
| Collocations | considerable, enormous, great, cause, do, inflict, occur, result, assessment, report, control, damage by, damage from, damage to, the cost of the damage, the damage is done, the extent of the damage, considerable, enormous, great, cause, do, inflict, occur, result, assessment, report, control, damage by, damage from, damage to, the cost of the damage, the damage is done, the extent of the damage, civil, substantial, punitive, incur, suffer, claim, action, claim, award, in damage, damage for, damage of, an action for damages, a claim for damages | appalling, bad, catastrophic, run, series, spate, do yourself, incur, pick up, happen (to somebody), occur, result from something, problems, site, time, because of injury, through injury, with injury, a claim for injury, a risk of injury, appalling, bad, catastrophic, run, series, spate, do yourself, incur, pick up, happen (to somebody), occur, result from something, problems, site, time, because of injury, through injury, with injury, a claim for injury, a risk of injury |
| Antonymes | repair, restore, fix | healing, recovery |
| Erreurs fréquentes | Confusing 'damage' with 'damages', which refers to monetary compensation., Using 'damaged' incorrectly as a noun., Mixing up 'damage' (noun) with 'damaging' (verb form). | Confusing 'injury' with 'illness' — injury refers to physical harm, while illness refers to sickness., Using 'injury' as a verb instead of the noun form., Saying 'injury on' instead of 'injury to' when describing the affected body part. |
| Notes d'usage | Use 'damage' when talking about physical harm or loss. It can be used in both written and spoken contexts. Avoid using it in very casual situations; instead, use 'hurt' or 'harm' for simpler contexts. | Used commonly in medical contexts, discussions about sports, or personal accidents. Not typically used in formal writing unless in a medical report. |
Questions fréquentes : Damage vs Injury
Quelle est la différence entre Damage et Injury ?
Damage: Harm or hurt something. Injury: Harm or damage to a part of the body.
Lequel est le plus courant : Damage et Injury ?
Damage est le plus courant dans l'anglais de tous les jours.
Damage et Injury sont-ils au même niveau CEFR ?
Damage: B1, Injury: A2 sur l'échelle CEFR.
Puis-je utiliser Damage et Injury de façon interchangeable ?
Pas toujours. Damage et Injury sont proches et se recoupent parfois, mais elles diffèrent par le registre, la fréquence et l'usage, donc remplacer l'une par l'autre peut changer le sens ou le ton. Regarde les différences ci-dessus avant de substituer.