Criticize vs Tear the prosecution witnesses to shreds

Quand utiliser chacun en anglais, avec le sens, le registre et des exemples.

Criticize

Top 2000 (courant)B2verb

Tear the prosecution witnesses to shreds

FormelAu-delà de 10 000 (moins courant)
Le plus formel: Tear the prosecution witnesses to shredsLe plus courant: Criticize
 CriticizeTear the prosecution witnesses to shreds
Prononciation🇬🇧 /["/ˈkrɪtɪsaɪz/","/ˈkrɪtɪsaɪzɪz/","/ˈkrɪtɪsaɪzd/","/ˈkrɪtɪsaɪzɪŋ/"]/🇺🇸 /["/ˈkrɪtɪsaɪz/","/ˈkrɪtɪsaɪzɪz/","/ˈkrɪtɪsaɪzd/","/ˈkrɪtɪsaɪzɪŋ/"]/🇬🇧 //tɪə ðə prəˈsɪkjuːʃən ˈwɪtnəsɪz tuː ʃrɛdz//🇺🇸 //tɪr ðə prəˈsɪkjuːʃən ˈwɪtnɪsɪz tu ʃrɛdz//
SensDire du mal de quelqu'un ou de quelque chose.To say something negative about someone or something.to criticize the prosecution's witnesses very harshly in court
ExempleIt's easy to criticize others, but we should focus on improving ourselves.The defense lawyer aimed to tear the prosecution witnesses to shreds during the cross-examination.
RegistreNeutreFormel
FréquenceTop 2000 (courant)Au-delà de 10 000 (moins courant)
Niveau CEFRB2-
Nature grammaticaleverb
Collocationsbitterly, fiercely, harshly, for, be widely criticized (as something), criticize somebody/​something on the grounds thattear to shreds, prosecution witnesses, cross-examination, courtroom strategy
Antonymespraise, compliment, approvedefend, support
Erreurs fréquentesConfused with 'complain' which is less formal., Using it without an object: 'I criticize.' should be 'I criticize the movie.', Overusing in friendly conversations can make you sound negative.Confused with 'shred' as a noun instead of a verb., Misusing in non-legal contexts., Overusing in casual speech.
Notes d'usageUtilisé dans divers contextes. C'est approprié dans les discussions sur la performance, l'art ou le comportement, mais peut sembler dur s'il est utilisé dans des situations personnelles. Tenez compte des sentiments des autres avant de l'utiliser.Used in a variety of contexts. It’s appropriate in discussions about performance, art, or behavior, but can seem harsh if used in personal situations. Consider the feelings of others before using.Used in legal contexts, particularly courtroom scenarios. It's more formal and aggressive, not suitable for casual conversation.

Vois-le dans de vrais extraits

Tear the prosecution witnesses to shreds

Questions fréquentes : Criticize vs Tear the prosecution witnesses to shreds

Quelle est la différence entre Criticize et Tear the prosecution witnesses to shreds ?

Criticize: To say something negative about someone or something. Tear the prosecution witnesses to shreds: to criticize the prosecution's witnesses very harshly in court

Lequel est le plus formel : Criticize et Tear the prosecution witnesses to shreds ?

Tear the prosecution witnesses to shreds est le plus formel de tous.

Lequel est le plus courant : Criticize et Tear the prosecution witnesses to shreds ?

Criticize est le plus courant dans l'anglais de tous les jours.

Peux-tu montrer un exemple de chacun ?

Criticize: It's easy to criticize others, but we should focus on improving ourselves. Tear the prosecution witnesses to shreds: The defense lawyer aimed to tear the prosecution witnesses to shreds during the cross-examination.

Puis-je utiliser Criticize et Tear the prosecution witnesses to shreds de façon interchangeable ?

Pas toujours. Criticize et Tear the prosecution witnesses to shreds sont proches et se recoupent parfois, mais elles diffèrent par le registre, la fréquence et l'usage, donc remplacer l'une par l'autre peut changer le sens ou le ton. Regarde les différences ci-dessus avant de substituer.

Comparaisons associées