Chilly vs Cold vs Cool vs Crisp

Quand utiliser chacun en anglais, avec le sens, le registre et des exemples.

Chilly

Top 2000 (courant)

Cold

Top 1000 (très courant)A1adjective

Cool

FamilierTop 1000 (très courant)A1adjective

Crisp

Top 3000 (courant)
 ChillyColdCoolCrisp
Prononciation🇬🇧 //ˈtʃɪli//🇺🇸 //ˈtʃɪli//🇬🇧 /["/kəʊld/"]/🇺🇸 /["/kəʊld/"]/🇬🇧 /["/kuːl/"]/🇺🇸 /["/kuːl/"]/🇬🇧 //krɪsp//🇺🇸 //krɪsp//
SensA word to describe very cool or cold weather.Avoir une basse température ; pas chaud.Having a low temperature; not warm.Quelque chose de bien ou d'impressionnant.Something that is good or impressive.Nice and firm, or fresh and clear.
ExempleIt was a chilly morning, and I needed my coat.The water is too cold to swim in right now.The weather is really cool today.The salad was fresh with crisp lettuce leaves.
RegistreNeutreNeutreFamilierNeutre
FréquenceTop 2000 (courant)Top 1000 (très courant)Top 1000 (très courant)Top 3000 (courant)
Niveau CEFR-A1A1-
Nature grammaticaleadjectiveadjective
Collocationschilly weather, chilly breeze, chilly nightbe, feel, look, extremely, fairly, very, be, get, go, stonebe, feel, look, very, a little, slightly, be, look, sound, extremely, fairly, very, be, look, sound, extremely, fairly, very, appear, be, look, very, pretty, about, with, cool, calm and collected, act, appear, be, distinctly, very, rather, about, towards/​toward, appear, be, look, very, pretty, about, with, cool, calm and collectedcrisp texture, crisp sound, crisp air, crisp edges, crisp winter morning
Antonymeswarm, hot, toastyhot, warm, boilinguncool, boring, uninterestingsoft, soggy, bland
Erreurs fréquentesConfused with 'cool' – 'chilly' is colder than 'cool'., Using 'chilly' to describe things other than temperature, like emotions., Incorrectly capitalizing 'Chilly' when describing the weather.Confused with 'cool', which implies a moderate temperature., Used 'cold' to describe mild weather when 'cool' would be more appropriate., Incorrectly assuming 'cold' applies only to temperature, overlooking emotional contexts.Using 'cool' to describe temperatures or weather instead of mood or style., Confusing 'cool' with 'great' in contexts where a specific feeling is implied., Overusing 'cool' in formal or academic situations where more precise vocabulary is needed.Confused with 'crisped', the past tense form., Using 'crisp' to describe soft or mushy items., Confusing 'crisp' with 'crisper', which refers to a storage compartment.
Notes d'usageUse 'chilly' to describe uncomfortable coolness, often related to weather. It is polite and suitable in most contexts, but not used for extreme cold.Utilisez 'froid' pour décrire le temps, les objets ou les émotions. Évitez de l'utiliser dans un cadre formel pour décrire l'attitude ou les manières de quelqu'un.Use 'cold' to describe weather, objects, or emotions. Avoid using in a formal setting when describing someone's demeanor or mannerisms.Utilise 'cool' pour décrire des choses stylées ou admirables. C'est très informel, donc évite-le dans les écrits ou conversations formels. Peut impliquer le calme dans certains contextes.Use 'cool' to describe things that are stylish or admirable. It's very informal, so avoid it in formal writing or conversations. Can imply calmness in some contexts.Use 'crisp' to describe food that is firm and fresh, like apples or chips. It can also describe clear and bright sounds or images. Avoid using in overly formal contexts.

Vois-le dans de vrais extraits

Chilly
Cold
Cool
Crisp

Questions fréquentes : Chilly vs Cold vs Cool vs Crisp

Quelle est la différence entre Chilly, Cold, Cool et Crisp ?

Chilly: A word to describe very cool or cold weather. Cold: Having a low temperature; not warm. Cool: Something that is good or impressive. Crisp: Nice and firm, or fresh and clear.

Peux-tu montrer un exemple de chacun ?

Chilly: It was a chilly morning, and I needed my coat. Cold: The water is too cold to swim in right now. Cool: The weather is really cool today. Crisp: The salad was fresh with crisp lettuce leaves.

Puis-je utiliser Chilly, Cold, Cool et Crisp de façon interchangeable ?

Pas toujours. Chilly, Cold, Cool et Crisp sont proches et se recoupent parfois, mais elles diffèrent par le registre, la fréquence et l'usage, donc remplacer l'une par l'autre peut changer le sens ou le ton. Regarde les différences ci-dessus avant de substituer.