Child vs His kid vs Youngster

Quand utiliser chacun en anglais, avec le sens, le registre et des exemples.

Child

Top 1000 (très courant)A1noun

His kid

Top 1000 (très courant)

Youngster

Top 5000 (assez courant)C1noun
 ChildHis kidYoungster
Prononciation🇬🇧 /["/tʃaɪld/","/ˈtʃɪldrən/"]/🇺🇸 /["/tʃaɪld/","/ˈtʃɪldrən/"]/🇬🇧 //hɪz kɪd//🇺🇸 //hɪz kɪd//🇬🇧 /["/ˈjʌŋstə(r)/"]/🇺🇸 /["/ˈjʌŋstər/"]/
SensUn jeune humain qui n'est pas encore adulte.A young human who is not yet an adult.Son enfant.His child.Une jeune personne, surtout un enfant ou un adolescent.A young person, especially a child or teenager.
ExempleThe child played happily in the park.He took his kid to the amusement park.The camp is for youngsters aged 8 to 14.
RegistreNeutreNeutreNeutre
FréquenceTop 1000 (très courant)Top 1000 (très courant)Top 5000 (assez courant)
Niveau CEFRA1-C1
Nature grammaticalenounnoun
Collocationslittle, small, young, have, bear, give birth to, be born, develop, grow, actor, bride, soldier, with child, little, small, young, have, bear, give birth to, be born, develop, grow, actor, bride, soldier, with childhis kid's birthday, take his kid, play with his kid, teach his kid, support his kidyoungster club, youngster athlete, youngster generation
Antonymesadult, grown-up-elder, adult
Erreurs fréquentesConfused with 'children' — remember 'child' is singular., Using 'child' to refer to pets or animals., Mispronouncing it as 'chaild' instead of 'child'.Using 'kids' as singular instead of 'kid'., Confusing 'kid' with 'child' in formal writing., Overusing 'his kid' when it's clear a parent is being referred to.Confusing with 'youth', which can imply a broader age range., Using it interchangeably with 'kid' in formal contexts., Incorrectly pluralizing as 'youngsterses'.
Notes d'usageCouramment utilisé pour désigner toute personne de moins de 18 ans. Il convient dans des contextes formels et informels, mais peut sembler déplacé dans des discussions sur des adultes ou dans des contextes professionnels.Commonly used to refer to anyone under the age of 18. It is appropriate in both formal and informal contexts, but can sound out of place in discussions about adults or professional settings.Utilisé de manière informelle pour parler de l'enfant de quelqu'un. 'Gosse' est un terme décontracté, approprié dans des contextes amicaux mais pas dans des situations formelles.Used informally to refer to someone's child. 'Kid' is a casual term, appropriate in friendly settings but not in formal contexts.Utilisé pour désigner des enfants ou des adolescents dans des contextes généraux. À éviter dans les écrits très formels ; utilisez plutôt « jeunesse » dans un cadre académique.Used to refer to children or teens in general contexts. Avoid in highly formal writing; use 'youth' instead in academic settings.

Vois-le dans de vrais extraits

Child
His kid

Questions fréquentes : Child vs His kid vs Youngster

Quelle est la différence entre Child, His kid et Youngster ?

Child: A young human who is not yet an adult. His kid: His child. Youngster: A young person, especially a child or teenager.

Lequel est le plus avancé : Child, His kid et Youngster ?

Youngster est le niveau le plus élevé, à C1, sur l'échelle CEFR.

Peux-tu montrer un exemple de chacun ?

Child: The child played happily in the park. His kid: He took his kid to the amusement park. Youngster: The camp is for youngsters aged 8 to 14.

Puis-je utiliser Child, His kid et Youngster de façon interchangeable ?

Pas toujours. Child, His kid et Youngster sont proches et se recoupent parfois, mais elles diffèrent par le registre, la fréquence et l'usage, donc remplacer l'une par l'autre peut changer le sens ou le ton. Regarde les différences ci-dessus avant de substituer.

Comparaisons associées