Bewildered vs We were lost in here

Quand utiliser chacun en anglais, avec le sens, le registre et des exemples.

Bewildered

Top 3000 (courant)B1adjective

We were lost in here

Au-delà de 10 000 (moins courant)
Le plus courant: Bewildered
 BewilderedWe were lost in here
Prononciation🇬🇧 //bɪˈwɪl.dəd//🇺🇸 //bɪˈwɪl.ərd//🇬🇧 //wiː wəː lɒst ɪn hɪə//🇺🇸 //wi wɚ lɔst ɪn hɪr//
SensConfus ou perplexe à propos de quelque chose.Confused or puzzled about something.We couldn't find our way in this place.
ExempleShe looked bewildered after hearing the unexpected news.We were lost in here after the lights went out.
RegistreNeutreNeutre
FréquenceTop 3000 (courant)Au-delà de 10 000 (moins courant)
Niveau CEFRB1-
Nature grammaticaleadjective
Collocationsbewildered look, bewildered expression, bewildered by optionslost in thought, lost in translation, lost in the moment, lost in communication
Antonymesclear, composed, understanding-
Erreurs fréquentesConfused with 'bewilder' which is a verb., Using it to describe something that is just complicated, rather than causing confusion., Omitting the context when saying someone is 'bewildered'.Confused with 'loosed' instead of 'lost'., Using 'lose' in the past tense incorrectly., Omitting 'in here' when it clarifies the location.
Notes d'usageDécrit un état de confusion. Convient dans les contextes parlés et écrits. Pas typiquement utilisé dans les écrits académiques formels.Used to describe a state of confusion. Appropriate in both spoken and written contexts. Not typically used in formal academic writings.Use when describing confusion about location. Appropriate in everyday conversations but avoid in formal writing.

Vois-le dans de vrais extraits

We were lost in here

Questions fréquentes : Bewildered vs We were lost in here

Quelle est la différence entre Bewildered et We were lost in here ?

Bewildered: Confused or puzzled about something. We were lost in here: We couldn't find our way in this place.

Lequel est le plus courant : Bewildered et We were lost in here ?

Bewildered est le plus courant dans l'anglais de tous les jours.

Peux-tu montrer un exemple de chacun ?

Bewildered: She looked bewildered after hearing the unexpected news. We were lost in here: We were lost in here after the lights went out.

Puis-je utiliser Bewildered et We were lost in here de façon interchangeable ?

Pas toujours. Bewildered et We were lost in here sont proches et se recoupent parfois, mais elles diffèrent par le registre, la fréquence et l'usage, donc remplacer l'une par l'autre peut changer le sens ou le ton. Regarde les différences ci-dessus avant de substituer.

Comparaisons associées