Signification en français
Porteur
Sens de Bearer
A person who possesses or holds a document or item.
Une personne qui possède ou détient un document ou un objet.
In simple words: A person who has something, like a ticket or a bond.
Quelqu'un qui a quelque chose, comme un billet ou une obligation.
Bearer dans une phrase
- The bearer of the ticket must present it at the gate.Le porteur du billet doit le présenter à l'entrée.
- Only the bearer of the bond can claim the interest.Seul le porteur de l'obligation peut réclamer les intérêts.
- As the bearer of good news, she felt proud.En tant que porteuse de bonnes nouvelles, elle était fière.
Comment utiliser Bearer
Use in contexts related to legal or financial documents. Avoid in casual conversations.
À utiliser dans des contextes liés aux documents légaux ou financiers. À éviter dans les conversations informelles.
Grammar pattern
bearer + of + noun
Memory hint
Remember 'bearer' as someone holding a 'bear'—imagine a person carrying a heavy bear!
Mots liés
Collocations with Bearer
- bearer of a ticket
- bearer of a bond
- bearer of the news
Synonyms for Bearer
- holder
- possessor
- carrier
Opposites of Bearer
- receiver
- holder
Common mistakes with Bearer
- Confused with 'bear' (to carry or support).
- Using 'bearer' incorrectly in informal situations.
- Not understanding the financial context of the term.
Bearer appears in
Bearer dans d'autres langues
- Arabicالعربية
حامل
الشخص اللي معاه حاجة، زي تذكرة أو سند.
- Bengaliবাংলা
বাহক
যার কাছে কিছু আছে, যেমন টিকিট বা বন্ড।
- GermanDeutsch
Inhaber
Jemand, der etwas hat, wie eine Eintrittskarte oder eine Anleihe.
- SpanishEspañol
Portador
Alguien que tiene algo, como un boleto o un bono.
- Persianفارسی
دارنده
شخصی که چیزی دارد، مثل بلیط یا اوراق قرضه.
- Hindiहिन्दी
वाहक
वह व्यक्ति जिसके पास कुछ हो, जैसे टिकट या बॉन्ड।
- ItalianItaliano
Portatore
Una persona che ha qualcosa, come un biglietto o un titolo.
- PortuguesePortuguês
Portador
Alguém que tem algo, tipo um ingresso ou um título.
- RussianРусский
Предъявитель
Человек, у которого что-то есть, например, билет или облигация.
- Urduاردو
حامل
وہ شخص جس کے پاس کوئی چیز ہو، جیسے ٹکٹ یا بانڈ۔
- Chinese中文
持有人, 执有人
拥有某物(如票或债券)的人。
More words like Bearer
- For this to work
Conditions that must be met for something to be successful.
- CorrectionC1
a change that makes something more accurate than it was before
- The world is changed
A statement indicating significant changes in the world.
- I feel it in the water
I sense or perceive something through the water.
- I feel it in the earth
I perceive a sensation or emotion connected to the earth.
- I smell it in the air
Expresses intuition or foreknowledge about a situation.
Les gens recherchent aussi
- Bearer signification
- que veut dire Bearer
- signification de Bearer
- Bearer traduction
- Bearer en français
- définition de Bearer
- comment utiliser Bearer
Questions fréquentes sur Bearer
Que signifie Bearer?
Quelqu'un qui a quelque chose, comme un billet ou une obligation.
Que signifie Bearer en français ?
Quelqu'un qui a quelque chose, comme un billet ou une obligation.
Quelle est la définition de Bearer?
Une personne qui possède ou détient un document ou un objet.
Comment utiliser Bearer dans une phrase?
The bearer of the ticket must present it at the gate.
Peux-tu donner un autre exemple de Bearer?
Only the bearer of the bond can claim the interest.
Quels sont les synonymes de Bearer?
Quelques alternatives courantes : holder, possessor, carrier.
Quel est le contraire de Bearer?
Les sens opposés incluent receiver, holder.
Quels mots vont avec Bearer?
Il s'associe souvent à bearer of a ticket, bearer of a bond, bearer of the news.
Quelles sont les erreurs courantes avec Bearer?
Confused with 'bear' (to carry or support). Using 'bearer' incorrectly in informal situations. Not understanding the financial context of the term.
Comment prononce-t-on Bearer?
US: //ˈber.ər//, UK: //ˈbeə.rə//. Écoute l'audio ci-dessus pour entendre la prononciation native.
Quand dois-je utiliser Bearer?
À utiliser dans des contextes liés aux documents légaux ou financiers. À éviter dans les conversations informelles.









