An hour vs Duration
Quand utiliser chacun en anglais, avec le sens, le registre et des exemples.
An hour
Top 3000 (courant)
Duration
Top 2000 (courant)B2noun
Le plus courant: Duration
| An hour | Duration | |
|---|---|---|
| Prononciation | 🇬🇧 //ən ˈaʊə//🇺🇸 //ən ˈaʊər// | 🇬🇧 /["/djuˈreɪʃn/"]/🇺🇸 /["/duˈreɪʃn/"]/ |
| Sens | A period of 60 minutes. | Le temps que quelque chose dure.The length of time something lasts. |
| Exemple | The meeting lasted for an hour. | The school was used as a hospital for the duration of the war. |
| Registre | Neutre | Neutre |
| Fréquence | Top 3000 (courant) | Top 2000 (courant) |
| Niveau CEFR | - | B2 |
| Nature grammaticale | noun | |
| Collocations | for an hour, in an hour, wait an hour | brief, short, limited, decrease, reduce, shorten, for the duration (of), of… duration, throughout the duration of |
| Antonymes | - | moment, instant |
| Erreurs fréquentes | Incorrectly using 'an hour' when specifying a different time frame., Confusing 'an hour' with 'hours' for plural situations., Saying 'a hour' instead of 'an hour' due to pronunciation. | Confused with 'session', which refers to a specific meeting or period of activity., Using it incorrectly as a verb, e.g., 'to duration something.', Mixing it up with 'interval,' which refers to a break or pause rather than the length. |
| Notes d'usage | Used in both spoken and written English. Appropriate in everyday contexts, but might be avoided in more formal writing. | Couramment utilisé dans des contextes formels et informels. Fait référence à des périodes de temps, comme la durée d'un film ou la durée d'un événement. Évitez de l'utiliser dans des conversations très décontractées.Commonly used in both formal and informal contexts. Refers to time periods, such as how long a movie is or how long an event lasts. Avoid using it in very casual conversations. |
Vois-le dans de vrais extraits
Questions fréquentes : An hour vs Duration
Quelle est la différence entre An hour et Duration ?
An hour: A period of 60 minutes. Duration: The length of time something lasts.
Lequel est le plus courant : An hour et Duration ?
Duration est le plus courant dans l'anglais de tous les jours.
Peux-tu montrer un exemple de chacun ?
An hour: The meeting lasted for an hour. Duration: The school was used as a hospital for the duration of the war.
Puis-je utiliser An hour et Duration de façon interchangeable ?
Pas toujours. An hour et Duration sont proches et se recoupent parfois, mais elles diffèrent par le registre, la fréquence et l'usage, donc remplacer l'une par l'autre peut changer le sens ou le ton. Regarde les différences ci-dessus avant de substituer.