All set vs Prepared
Quand utiliser chacun en anglais, avec le sens, le registre et des exemples.
All set
FamilierTop 2000 (courant)
Prepared
Top 1000 (très courant)B1adjective
Le plus formel: PreparedLe plus courant: Prepared
| All set | Prepared | |
|---|---|---|
| Prononciation | 🇬🇧 //ɔːl sɛt//🇺🇸 //ɔl sɛt// | 🇬🇧 /["/prɪˈpeəd/"]/🇺🇸 /["/prɪˈperd/"]/ |
| Sens | Prêt ou préparéReady or prepared | Prêt pour quelque choseReady for something |
| Exemple | Are you all set for the trip tomorrow? | She felt confident because she was prepared for the exam. |
| Registre | Familier | Neutre |
| Fréquence | Top 2000 (courant) | Top 1000 (très courant) |
| Niveau CEFR | - | B1 |
| Nature grammaticale | adjective | |
| Collocations | all set to go, all set for the event, make sure you're all set | be, feel, seem, perfectly, properly, thoroughly, be prepared for the worst, be prepared for any eventuality, carefully, meticulously, hastily |
| Antonymes | unprepared, not ready, disorganized | unprepared, unready |
| Erreurs fréquentes | Used in overly formal contexts., Confused with 'all right' or 'all good'. | Confused with 'preparing' — 'prepared' means ready, while 'preparing' means getting ready., Using it without an object — 'prepared for' should typically be followed by something specific., Incorrectly saying 'prepared to' when 'prepared for' is needed. |
| Notes d'usage | Couramment utilisé dans les conversations informelles pour indiquer la préparation. Pas typiquement utilisé dans des contextes formels.Commonly used in casual conversations to indicate readiness. Not typically used in formal settings. | Utilisez 'préparé' pour indiquer la disponibilité pour un événement ou une situation. Plus formel dans les contextes académiques ou professionnels, mais peut être utilisé généralement. À éviter dans les contextes informels où des termes plus simples pourraient être plus appropriés.Use 'prepared' when indicating readiness for an event or situation. More formal in academic or professional contexts but can be used generally. Avoid in casual or informal settings where simpler terms might be more suitable. |
Vois-le dans de vrais extraits
Questions fréquentes : All set vs Prepared
Quelle est la différence entre All set et Prepared ?
All set: Ready or prepared Prepared: Ready for something
Lequel est le plus formel : All set et Prepared ?
Prepared est le plus formel de tous.
Lequel est le plus courant : All set et Prepared ?
Prepared est le plus courant dans l'anglais de tous les jours.
Peux-tu montrer un exemple de chacun ?
All set: Are you all set for the trip tomorrow? Prepared: She felt confident because she was prepared for the exam.
Puis-je utiliser All set et Prepared de façon interchangeable ?
Pas toujours. All set et Prepared sont proches et se recoupent parfois, mais elles diffèrent par le registre, la fréquence et l'usage, donc remplacer l'une par l'autre peut changer le sens ou le ton. Regarde les différences ci-dessus avant de substituer.