معنی به فارسی

10K+

دنیای خودمان را ساختیم

UK//wiː bɪlt ðə wɜːrld fɔːr aʊərˈsɛlvz//US//wi bɪlt ðə wɜrld fɔr aʊrˈsɛlvz//

معنی We built the world for ourselves

We created our environment according to our own needs and desires.

ما محیط خود را مطابق با نیازها و خواسته های خودمان ایجاد کردیم.

In simple words: We created a place to live and thrive for our own benefit.

ما مکانی را برای زندگی و شکوفایی به نفع خودمان ایجاد کردیم.

We built the world for ourselves در یک جمله

  • In the city, we built the world for ourselves, a place of acceptance and creativity.در شهر، دنیای خودمان را ساختیم، مکانی برای پذیرش و خلاقیت.
  • Through hard work and passion, we built the world for ourselves in this community.ما با تلاش و اشتیاق، دنیای خودمان را در این جامعه ساختیم.
  • By collaborating, we built the world for ourselves, filled with opportunities and friendships.با همکاری، دنیای خودمان را پر از فرصت‌ها و دوستی‌ها ساختیم.
  • Artists often say they built the world for themselves within their canvas.هنرمندان اغلب می‌گویند که دنیای خودشان را در بوم نقاشی‌شان ساخته‌اند.
  • After the storm, we built the world for ourselves, restoring our town better than before.پس از طوفان، دنیای خودمان را ساختیم و شهرمان را بهتر از قبل بازسازی کردیم.

چطور از We built the world for ourselves استفاده کنیم

This phrase conveys a sense of ownership and self-sufficiency. It’s appropriate in discussions about personal achievements or community building.

این عبارت حس مالکیت و خودکفایی را منتقل می کند. در بحث در مورد دستاوردهای شخصی یا ایجاد جامعه مناسب است.

Grammar pattern

built + object + for + reflexive pronoun

Memory hint

Think of a group of friends constructing a fort — they are building their own world.

واژه‌های مرتبط

Collocations with We built the world for ourselves

  • built on dreams
  • built with love
  • built for the future

Synonyms for We built the world for ourselves

Common mistakes with We built the world for ourselves

  • Using 'build' instead of 'built' as the past tense.
  • Confusing 'world' with 'worlds' when referring to multiple environments.
  • Omitting 'for ourselves' might change the meaning.

Compare We built the world for ourselves with Established, Shaped

We built the world for ourselves appears in

More chunks like We built the world for ourselves

مردم این‌ها را هم جستجو می‌کنند

  • We built the world for ourselves جمله با
  • We built the world for ourselves معنی
  • We built the world for ourselves یعنی چه
  • We built the world for ourselves به فارسی
  • We built the world for ourselves تلفظ
  • We built the world for ourselves جمله برای
  • We built the world for ourselves به انگلیسی
  • ترجمه We built the world for ourselves

پرسش‌های پرتکرار درباره We built the world for ourselves

We built the world for ourselves یعنی چه؟

ما مکانی را برای زندگی و شکوفایی به نفع خودمان ایجاد کردیم.

معنی We built the world for ourselves به فارسی چیست؟

ما مکانی را برای زندگی و شکوفایی به نفع خودمان ایجاد کردیم.

تعریف We built the world for ourselves چیست؟

ما محیط خود را مطابق با نیازها و خواسته های خودمان ایجاد کردیم.

چطور از We built the world for ourselves در یک جمله استفاده کنیم؟

In the city, we built the world for ourselves, a place of acceptance and creativity.

می‌توانی مثال دیگری از We built the world for ourselves بزنی؟

Through hard work and passion, we built the world for ourselves in this community.

مترادف‌های We built the world for ourselves چیست؟

گزینه‌های رایج شامل constructed, developed, established, designed, shaped است.

چه واژه‌هایی با We built the world for ourselves می‌آیند؟

معمولاً با built on dreams, built with love, built for the future همراه می‌شود.

اشتباه‌های رایج هنگام استفاده از We built the world for ourselves چیست؟

Using 'build' instead of 'built' as the past tense. Confusing 'world' with 'worlds' when referring to multiple environments. Omitting 'for ourselves' might change the meaning.

We built the world for ourselves چطور تلفظ می‌شود؟

US: //wi bɪlt ðə wɜrld fɔr aʊrˈsɛlvz//, UK: //wiː bɪlt ðə wɜːrld fɔːr aʊərˈsɛlvz//. برای شنیدن تلفظ بومی به صدای بالا گوش بده.

چه زمانی باید از We built the world for ourselves استفاده کنم؟

این عبارت حس مالکیت و خودکفایی را منتقل می کند. در بحث در مورد دستاوردهای شخصی یا ایجاد جامعه مناسب است.