That's about it در برابر That's all
زمان استفاده از هر کدام در انگلیسی، همراه با معنا، سطح زبانی و مثالها.
That's about it
غیررسمی2000 برتر (رایج)
That's all
2000 برتر (رایج)
رسمیترین: That's all
| That's about it | That's all | |
|---|---|---|
| تلفظ | 🇬🇧 //ðæts əˈbaʊt ɪt//🇺🇸 //ðæts əˈbaʊt ɪt// | 🇬🇧 //ðæts ɔːl//🇺🇸 //ðæts ɔl// |
| معنا | این نکته اصلی یا نتیجهگیریه.That's the main point or conclusion. | همه چیز همینه.That's everything. |
| مثال | We've talked about the project, the budget, and the timeline. That's about it. | And that's all I have to say about the project. |
| سطح زبانی | غیررسمی | خنثی |
| میزان رواج | 2000 برتر (رایج) | 2000 برتر (رایج) |
| همآییها | wrap it up, end the discussion, summarize the points, bring it to a close | that's all for now, that's all folks, that's all there is |
| اشتباههای رایج | Using it in very formal situations where it seems too casual., Thinking it's a complete sentence without context., Confusing it with 'That's it' which has a slightly different tone. | Using it in overly formal contexts., Not using it to close a conversation., Confusing it with 'that's it' in context. |
| نکتههای کاربرد | معمولاً برای خلاصه کردن یا نتیجهگیری یه بحث استفاده میشه. تو مکالمههای خودمونی مناسبه ولی ممکنه تو موقعیتهای رسمی بیادبانه به نظر بیاد.Commonly used to summarize or conclude a discussion. Appropriate in casual conversations but may seem rude in formal settings. | وقتی داری با دوستات حرف میزنی یا یه لیست رو میخونی، برای اینکه بگی تموم شده ازش استفاده کن. تو نوشتههای رسمی استفاده نکن.Use in informal conversations to signal the end of a discussion or list. Avoid in formal writing. |
آن را در کلیپهای واقعی ببین
پرسشهای پرتکرار: That's about it در برابر That's all
تفاوت That's about it و That's all چیست؟
That's about it: That's the main point or conclusion. That's all: That's everything.
کدام رسمیتر است: That's about it و That's all؟
That's all رسمیترین آنهاست.
میتوانی برای هر کدام یک مثال نشان دهی؟
That's about it: We've talked about the project, the budget, and the timeline. That's about it. That's all: And that's all I have to say about the project.
آیا میتوانم That's about it و That's all را بهجای هم به کار ببرم؟
همیشه نه. That's about it و That's all به هم نزدیکاند و گاهی همپوشانی دارند، اما در سطح زبانی، میزان رواج و کاربرد فرق دارند، پس جابهجا کردنشان میتواند معنا یا لحن را عوض کند. پیش از جایگزینی، تفاوتهای بالا را ببین.