informal5K

به چیزی برخورد کردن

UK//teɪk ə bʌmp//US//teɪk ə bʌmp//

معنی Take a bump

To collide with something or experience a minor accident.

In simple words: To hit or collide with something.

با چیزی برخورد کردن یا یک حادثه کوچک را تجربه کردن.

به چیزی ضربه زدن یا برخورد کردن.

Take a bump در یک جمله

  • He took a bump when he accidentally hit the table.
  • While biking, she took a bump from the uneven pavement.
  • The car took a bump after hitting the pothole.
  • Watch out or you might take a bump from that low branch.
  • During the wrestling match, he took a bump that shocked the audience.

چطور از Take a bump استفاده کنیم

Often used in casual contexts. Be careful using this phrase in formal settings, as it may seem too relaxed or informal.

معمولاً در موقعیت‌های غیررسمی استفاده می‌شود. در موقعیت‌های رسمی از این عبارت استفاده نکنید، چون ممکن است خیلی غیررسمی به نظر برسد.

Grammar pattern

take + object

Memory hint

Imagine a person taking a bump on a skateboard - it helps remember 'take a bump'.

واژه‌های مرتبط

Collocations with Take a bump

  • take a bump in wrestling
  • take a bump in traffic
  • take a bump off the ground

Synonyms for Take a bump

Common mistakes with Take a bump

  • Confused with 'take a hit' which means to endure something difficult.
  • Misused in formal speeches where a more formal phrase is required.
  • Used without context, making it unclear if it refers to a physical action or a metaphorical one.

Compare Take a bump with Collide, Hit, Knock, Smash

Take a bump appears in

Take a bump به زبان‌های دیگر

More chunks like Take a bump

مردم این‌ها را هم جستجو می‌کنند

  • معنی Take a bump
  • Take a bump یعنی چی
  • Take a bump یعنی چه
  • ترجمه Take a bump
  • Take a bump به فارسی
  • ترجمه فارسی Take a bump

پرسش‌های پرتکرار درباره "Take a bump"

"Take a bump" یعنی چه؟

به چیزی ضربه زدن یا برخورد کردن.

تعریف "Take a bump" چیست؟

با چیزی برخورد کردن یا یک حادثه کوچک را تجربه کردن.

چطور از "Take a bump" در یک جمله استفاده کنیم؟

He took a bump when he accidentally hit the table.

می‌توانی مثال دیگری از "Take a bump" بزنی؟

While biking, she took a bump from the uneven pavement.

مترادف‌های "Take a bump" چیست؟

گزینه‌های رایج شامل collide, bump into, hit, knock, smash است.

چه واژه‌هایی با "Take a bump" می‌آیند؟

معمولاً با take a bump in wrestling, take a bump in traffic, take a bump off the ground همراه می‌شود.

اشتباه‌های رایج هنگام استفاده از "Take a bump" چیست؟

Confused with 'take a hit' which means to endure something difficult. Misused in formal speeches where a more formal phrase is required. Used without context, making it unclear if it refers to a physical action or a metaphorical one.

"Take a bump" چطور تلفظ می‌شود؟

US: //teɪk ə bʌmp//, UK: //teɪk ə bʌmp//. برای شنیدن تلفظ بومی به صدای بالا گوش بده.

"Take a bump" رسمی است یا غیررسمی؟

"Take a bump" غیررسمی است، پس برای گفت‌وگوهای خودمانی با دوستان و خانواده مناسب است.

چه زمانی باید از "Take a bump" استفاده کنم؟

معمولاً در موقعیت‌های غیررسمی استفاده می‌شود. در موقعیت‌های رسمی از این عبارت استفاده نکنید، چون ممکن است خیلی غیررسمی به نظر برسد.