Rubbish در برابر This crap wasn't easy to get

زمان استفاده از هر کدام در انگلیسی، همراه با معنا، سطح زبانی و مثال‌ها.

Rubbish

غیررسمی2000 برتر (رایج)A2noun

This crap wasn't easy to get

غیررسمی2000 برتر (رایج)
 RubbishThis crap wasn't easy to get
تلفظ🇬🇧 /["/ˈrʌbɪʃ/"]/🇺🇸 /["/ˈrʌbɪʃ/"]/🇬🇧 //ðɪs kræp ˈwɒzənt ˈiːzi tʊ ɡɛt//🇺🇸 //ðɪs kræp ˈwəzənt ˈizi tʊ ɡɛt//
معناچیزی که بی‌ارزش یا بی‌کیفیت است.Something that is worthless or of poor quality.به دست آوردن این چیز سخت بود.This stuff was hard to obtain.
مثالHe threw the rubbish in the bin.This crap wasn't easy to get when I first moved here.
سطح زبانیغیررسمیغیررسمی
میزان رواج2000 برتر (رایج)2000 برتر (رایج)
سطح CEFRA2-
نقش دستوریnoun
هم‌آیی‌هاdomestic, household, garden, bag, pile, tons, put out, collect, remove, decay, rot, bag, bin, skip, absolute, complete, total, talk, rubbish about, a load of rubbish, what rubbish!, absolute, complete, total, talk, rubbish about, a load of rubbish, what rubbish!this crap, get this crap, deal with crap, crap job, crap situation
متضادهاtreasure, valuable, quality-
اشتباه‌های رایجUsing 'rubbish' in a formal context., Confusing 'rubbish' with 'trash', thinking they are interchangeable in all dialects., Using 'rubbish' only to refer to physical waste, rather than ideas or opinions.Using 'crap' in formal situations., Confusing with 'stuff' but 'crap' implies negativity., Overusing 'crap' in professional contexts.
نکته‌های کاربرداز کلمه 'rubbish' در مکالمات روزمره برای ابراز نارضایتی از چیزی استفاده کنید. این کلمه می‌تواند معمولی یا تحقیرآمیز به نظر برسد، بنابراین ممکن است برای موقعیت‌های رسمی مناسب نباشد.Use 'rubbish' in everyday conversation when expressing dislike for something. It can sound casual or dismissive, so it may not be suitable for formal situations.توی مکالمه‌های خودمونی برای نشون دادن کلافگی یا سختی استفاده میشه. برای موقعیت‌های رسمی مناسب نیست.Used in casual conversation to express frustration or difficulty. Not suitable for formal contexts.

آن را در کلیپ‌های واقعی ببین

This crap wasn't easy to get

پرسش‌های پرتکرار: Rubbish در برابر This crap wasn't easy to get

تفاوت Rubbish و This crap wasn't easy to get چیست؟

Rubbish: Something that is worthless or of poor quality. This crap wasn't easy to get: This stuff was hard to obtain.

می‌توانی برای هر کدام یک مثال نشان دهی؟

Rubbish: He threw the rubbish in the bin. This crap wasn't easy to get: This crap wasn't easy to get when I first moved here.

آیا می‌توانم Rubbish و This crap wasn't easy to get را به‌جای هم به کار ببرم؟

همیشه نه. Rubbish و This crap wasn't easy to get به هم نزدیک‌اند و گاهی هم‌پوشانی دارند، اما در سطح زبانی، میزان رواج و کاربرد فرق دارند، پس جابه‌جا کردنشان می‌تواند معنا یا لحن را عوض کند. پیش از جایگزینی، تفاوت‌های بالا را ببین.

مقایسه‌های مرتبط