Obvious در برابر That should be unmistakable
زمان استفاده از هر کدام در انگلیسی، همراه با معنا، سطح زبانی و مثالها.
Obvious
1000 برتر (بسیار رایج)B1adjective
That should be unmistakable
3000 برتر (رایج)
رایجترین: Obvious
| Obvious | That should be unmistakable | |
|---|---|---|
| تلفظ | 🇬🇧 //ˈɒbvɪəs//🇺🇸 //ˈɑːbvɪəs// | 🇬🇧 //ˌʌn.mɪˈsteɪ.kə.bəl//🇺🇸 //ˌʌn.mɪˈsteɪ.kə.bəl// |
| معنا | آسان برای دیدن یا فهمیدنEasy to see or understand | این باید خیلی واضح باشه.That should be very clear. |
| مثال | It's obvious that she is very talented. | The instructions were written clearly; that should be unmistakable. |
| سطح زبانی | خنثی | خنثی |
| میزان رواج | 1000 برتر (بسیار رایج) | 3000 برتر (رایج) |
| سطح CEFR | B1 | - |
| نقش دستوری | adjective | |
| همآییها | obvious choice, obvious answer, obvious conclusion | unmistakable evidence, unmistakable signs, unmistakable clarity |
| متضادها | hidden, ambiguous, unclear | - |
| اشتباههای رایج | Confusing with 'oblivious', which means unaware., Using 'obvious' with negative sentences incorrectly, e.g., 'It's not obvious that he is late.', Overusing in formal writing, where 'clear' may be more suitable. | Using 'unmistakable' to mean 'not clear'., Confusing it with 'mistakable', which is not commonly used., Omitting the word 'should', changing the meaning. |
| نکتههای کاربرد | از 'مشهود' برای نشان دادن چیزی که نیازی به توضیح ندارد استفاده کنید. این کلمه خنثی است و در زمینههای مختلف مناسب است، اما در نوشتارهای خیلی رسمی از آن پرهیز کنید.Use 'obvious' to indicate something that doesn't need explanation. It's neutral and fits in various contexts, but avoid it in overly formal writing. | از این عبارت برای تأکید بر اینکه چیزی نباید اشتباه گرفته یا بد فهمیده شود استفاده کنید. هم در متنهای رسمی و هم غیررسمی مناسب است.Use this phrase to emphasize that something should not be confused or misunderstood. It’s appropriate in both formal and informal contexts. |
آن را در کلیپهای واقعی ببین
پرسشهای پرتکرار: Obvious در برابر That should be unmistakable
تفاوت Obvious و That should be unmistakable چیست؟
Obvious: Easy to see or understand That should be unmistakable: That should be very clear.
کدام رایجتر است: Obvious و That should be unmistakable؟
Obvious در انگلیسی روزمره رایجترین است.
میتوانی برای هر کدام یک مثال نشان دهی؟
Obvious: It's obvious that she is very talented. That should be unmistakable: The instructions were written clearly; that should be unmistakable.
آیا میتوانم Obvious و That should be unmistakable را بهجای هم به کار ببرم؟
همیشه نه. Obvious و That should be unmistakable به هم نزدیکاند و گاهی همپوشانی دارند، اما در سطح زبانی، میزان رواج و کاربرد فرق دارند، پس جابهجا کردنشان میتواند معنا یا لحن را عوض کند. پیش از جایگزینی، تفاوتهای بالا را ببین.