Melancholy در برابر Sadness

زمان استفاده از هر کدام در انگلیسی، همراه با معنا، سطح زبانی و مثال‌ها.

Melancholy

رسمیبیش از 10000 (کمتر رایج)

Sadness

2000 برتر (رایج)
رسمی‌ترین: Melancholyرایج‌ترین: Sadness
 MelancholySadness
تلفظ🇬🇧 //ˈmɛlənkəli//🇺🇸 //ˈmɛlənˌkɑli//🇬🇧 //ˈsædnəs//🇺🇸 //ˈsædnəs//
معنایه حس عمیق غم.A deep feeling of sadness.یه جور احساس ناخوشایندی یا غم.a feeling of unhappiness or sorrow
مثالHe felt overwhelming melancholy after the loss of his childhood home.Her sadness was palpable during the funeral.
سطح زبانیرسمیخنثی
میزان رواجبیش از 10000 (کمتر رایج)2000 برتر (رایج)
هم‌آیی‌هاprofound melancholy, feeling of melancholy, melancholy mood, state of melancholyoverwhelming sadness, feel sadness, express sadness, deep sadness, sadness and joy
متضادهاjoy, happiness, elationhappiness, joy, cheerfulness, elation
اشتباه‌های رایجMispronounced; often confused with 'melody', Used incorrectly as a verb; 'melancholy' is a noun, Overused in casual contexts, where simpler words like 'sad' would sufficeConfused with 'sadden' which is a verb., Using 'sadness' where 'sad' (adjective) is appropriate., Mixing up 'sadness' with 'depression' which is a clinical term.
نکته‌های کاربرداغلب در متون ادبی یا برای توصیف حالات عمیق احساسی استفاده میشه. تو مکالمه‌های روزمره کمتر رایجه؛ برای همین تو حرفای خودمونی بهتره از «غمگینی» یا «ناراحتی» استفاده کنی.Often used in literary contexts or to describe deep emotional states. Less common in everyday conversation; consider substituting with 'sadness' in casual talks.وقتی می‌خوای در مورد درد عاطفی حرف بزنی، از «غم» استفاده کن. هم برای حرف‌های خودمونی خوبه هم رسمی.Use 'sadness' in contexts describing emotional pain. It's suitable for both casual and formal discussions about feelings.

آن را در کلیپ‌های واقعی ببین

Melancholy
Sadness

پرسش‌های پرتکرار: Melancholy در برابر Sadness

تفاوت Melancholy و Sadness چیست؟

Melancholy: A deep feeling of sadness. Sadness: a feeling of unhappiness or sorrow

کدام رسمی‌تر است: Melancholy و Sadness؟

Melancholy رسمی‌ترین آن‌هاست.

کدام رایج‌تر است: Melancholy و Sadness؟

Sadness در انگلیسی روزمره رایج‌ترین است.

می‌توانی برای هر کدام یک مثال نشان دهی؟

Melancholy: He felt overwhelming melancholy after the loss of his childhood home. Sadness: Her sadness was palpable during the funeral.

آیا می‌توانم Melancholy و Sadness را به‌جای هم به کار ببرم؟

همیشه نه. Melancholy و Sadness به هم نزدیک‌اند و گاهی هم‌پوشانی دارند، اما در سطح زبانی، میزان رواج و کاربرد فرق دارند، پس جابه‌جا کردنشان می‌تواند معنا یا لحن را عوض کند. پیش از جایگزینی، تفاوت‌های بالا را ببین.

مقایسه‌های مرتبط