Initially در برابر Just to start

زمان استفاده از هر کدام در انگلیسی، همراه با معنا، سطح زبانی و مثال‌ها.

Initially

2000 برتر (رایج)B2adverb

Just to start

2000 برتر (رایج)
 InitiallyJust to start
تلفظ🇬🇧 /["/ɪˈnɪʃəli/"]/🇺🇸 /["/ɪˈnɪʃəli/"]/🇬🇧 //dʒʌst tə stɑːt//🇺🇸 //dʒʌst tə stɑrt//
معنااولش، اول کارAt first; in the beginning.این یعنی شروع کردن یه کاری.This means to begin something.
مثالInitially, the system worked well.Just to start, let me thank everyone for coming today.
سطح زبانیخنثیخنثی
میزان رواج2000 برتر (رایج)2000 برتر (رایج)
سطح CEFRB2-
نقش دستوریadverb
هم‌آیی‌هاinitially thought, initially planned, initially focusedjust to start the meeting, just to start a conversation, just to start the process, just to start the project
متضادهاfinally, ultimately, later-
اشتباه‌های رایجUsing 'initial' as an adverb instead of 'initially'., Confusing 'initially' with 'ultimately' (which has the opposite meaning)., Placing 'initially' in the wrong position in a sentence.Using 'just to start' in overly formal contexts., Incorrectly placing it at the end of a sentence.
نکته‌های کاربرداز «در ابتدا» برای توصیف چیزی که در شروع اتفاق می‌افتد استفاده می‌شود. هم در نوشتار و هم در گفتار مناسب است، اما در متن‌های رسمی بیشتر کاربرد دارد.Use 'initially' to describe something that happens at the start. It’s suitable for both written and spoken English but is more common in formal contexts.برای نشان دادن شروع یک عمل یا فرآیند استفاده می‌شود. معمولاً هم در گفتار و هم در نوشتار انگلیسی مناسب است.Used to indicate the beginning of an action or process. Generally appropriate in both spoken and written English.

آن را در کلیپ‌های واقعی ببین

Just to start

پرسش‌های پرتکرار: Initially در برابر Just to start

تفاوت Initially و Just to start چیست؟

Initially: At first; in the beginning. Just to start: This means to begin something.

می‌توانی برای هر کدام یک مثال نشان دهی؟

Initially: Initially, the system worked well. Just to start: Just to start, let me thank everyone for coming today.

آیا می‌توانم Initially و Just to start را به‌جای هم به کار ببرم؟

همیشه نه. Initially و Just to start به هم نزدیک‌اند و گاهی هم‌پوشانی دارند، اما در سطح زبانی، میزان رواج و کاربرد فرق دارند، پس جابه‌جا کردنشان می‌تواند معنا یا لحن را عوض کند. پیش از جایگزینی، تفاوت‌های بالا را ببین.

مقایسه‌های مرتبط