Industry در برابر Market

زمان استفاده از هر کدام در انگلیسی، همراه با معنا، سطح زبانی و مثال‌ها.

Industry

2000 برتر (رایج)A2noun

Market

1000 برتر (بسیار رایج)A1noun
رایج‌ترین: Market
 IndustryMarket
تلفظ🇬🇧 /["/ˈɪndəstri/"]/🇺🇸 /["/ˈɪndəstri/"]/🇬🇧 /["/ˈmɑːkɪt/"]/🇺🇸 /["/ˈmɑːrkɪt/"]/
معناA specific area of business or work.جایی که مردم چیزها را می‌خرند و می‌فروشند.A place where people buy and sell things.
مثالThe technology industry is rapidly evolving with new innovations.I love going to the market on weekends to buy fresh fruits.
سطح زبانیخنثیخنثی
میزان رواج2000 برتر (رایج)1000 برتر (بسیار رایج)
سطح CEFRA2A1
نقش دستوریnounnoun
هم‌آیی‌هاbooming, growing, thriving, benefit, develop, encourage, boom, develop, expand, executive, leader, expert, in industry, within industry, a captain of industry, commerce and industry, regulation of (an) industry, booming, growing, thriving, benefit, develop, encourage, boom, develop, expand, executive, leader, expert, in industry, within industry, a captain of industry, commerce and industry, regulation of (an) industryopen-air, outdoor, street, hold, go to, take something to, square, town, day, at a/​the market, in a/​the market, competitive, active, booming, put something on, come on, come onto, open up, boom, grow, price, value, conditions, in a/​the market, into a/​the market, on the market, be in the market for something, the bottom drops out of the market, the bottom falls out of the market, big, broad, good, create, target, reach, expand, grow, shrink, segment, niche, research, market for, big, broad, good, create, target, reach, expand, grow, shrink, segment, niche, research, market for, leave something to, regulate, deregulate, forces, economy, economics
متضادهاamateur, hobbyindustry, factory, monopoly
اشتباه‌های رایجConfusing 'industry' with 'sector' in informal contexts., Using 'industries' in singular contexts., Mispronouncing it as 'in-dust-ry' instead of 'in-duh-stree'.Confused with 'supermarket' which refers specifically to large food stores., Using 'market' instead of 'marketplace', which implies a broader range of buying and selling., Mispronouncing as 'mark-it' instead of 'mar-ket'.
نکته‌های کاربردUse 'industry' in contexts related to business and economics. Avoid using it informally. It is appropriate in both written and spoken language when discussing markets or sectors.می‌توانید از «بازار» هم در مورد مکان‌های فیزیکی و هم مجازی استفاده کنید. در کسب‌وکار، «بازار» می‌تواند به مخاطبان هدف اشاره داشته باشد. سعی کنید در مکالمات خیلی خودمونی از آن استفاده نکنید.Use 'market' in both physical and virtual contexts. In business, 'market' can refer to a target audience. Avoid using it in overly casual conversations.

پرسش‌های پرتکرار: Industry در برابر Market

تفاوت Industry و Market چیست؟

Industry: A specific area of business or work. Market: A place where people buy and sell things.

کدام رایج‌تر است: Industry و Market؟

Market در انگلیسی روزمره رایج‌ترین است.

آیا Industry و Market هم‌سطح CEFR هستند؟

Industry: A2, Market: A1 بر اساس مقیاس CEFR.

آیا می‌توانم Industry و Market را به‌جای هم به کار ببرم؟

همیشه نه. Industry و Market به هم نزدیک‌اند و گاهی هم‌پوشانی دارند، اما در سطح زبانی، میزان رواج و کاربرد فرق دارند، پس جابه‌جا کردنشان می‌تواند معنا یا لحن را عوض کند. پیش از جایگزینی، تفاوت‌های بالا را ببین.

مقایسه‌های مرتبط