Incidence در برابر Prevalence
زمان استفاده از هر کدام در انگلیسی، همراه با معنا، سطح زبانی و مثالها.
Incidence
3000 برتر (رایج)C1noun
Prevalence
رسمیبیش از 10000 (کمتر رایج)C1noun
رسمیترین: Prevalenceرایجترین: Incidence
| Incidence | Prevalence | |
|---|---|---|
| تلفظ | 🇬🇧 /["/ˈɪnsɪdəns/"]/🇺🇸 /["/ˈɪnsɪdəns/"]/ | 🇬🇧 /["/ˈprevələns/"]/🇺🇸 /["/ˈprevələns/"]/ |
| معنا | The occurrence of something, especially something bad. | How common something is. |
| مثال | an area with a **high incidence** of crime | an increase in the prevalence of obesity in many countries |
| سطح زبانی | خنثی | رسمی |
| میزان رواج | 3000 برتر (رایج) | بیش از 10000 (کمتر رایج) |
| سطح CEFR | C1 | C1 |
| نقش دستوری | noun | noun |
| همآییها | great, high, peak, have, show, increase, increase, decrease, fall, rate, incidence among, incidence in, a decrease in the incidence of something, an increase in the incidence of something, a variation in the incidence of something | high prevalence, low prevalence, prevalence rate, increased prevalence, prevalence of disease |
| متضادها | nonoccurrence, absence | rarity, uncommonness |
| اشتباههای رایج | Confused with 'incident', which refers to a specific event., Used inappropriately in informal contexts., Incorrect pluralization, saying 'incidences' instead of 'incidents' when referring to events. | Confused with 'prevalent' which is an adjective., Omitting the context when discussing the prevalence (e.g., 'the prevalence of diseases')., Using it in informal speech where simpler terms like 'common' might be better. |
| نکتههای کاربرد | Commonly used in scientific, medical, and statistical contexts. Avoid casual conversations, as it may sound overly technical. Appropriate when discussing rates or frequencies of events. | Use 'prevalence' in formal contexts like academic writing or reports. Avoid in casual conversation. It implies a statistical or measured occurrence. |
پرسشهای پرتکرار: Incidence در برابر Prevalence
تفاوت Incidence و Prevalence چیست؟
Incidence: The occurrence of something, especially something bad. Prevalence: How common something is.
کدام رسمیتر است: Incidence و Prevalence؟
Prevalence رسمیترین آنهاست.
کدام رایجتر است: Incidence و Prevalence؟
Incidence در انگلیسی روزمره رایجترین است.
آیا Incidence و Prevalence همسطح CEFR هستند؟
Incidence: C1, Prevalence: C1 بر اساس مقیاس CEFR.
نقش دستوری Incidence و Prevalence چیست؟
Incidence: noun, Prevalence: noun.
میتوانی برای هر کدام یک مثال نشان دهی؟
Incidence: an area with a **high incidence** of crime Prevalence: an increase in the prevalence of obesity in many countries
آیا میتوانم Incidence و Prevalence را بهجای هم به کار ببرم؟
همیشه نه. Incidence و Prevalence به هم نزدیکاند و گاهی همپوشانی دارند، اما در سطح زبانی، میزان رواج و کاربرد فرق دارند، پس جابهجا کردنشان میتواند معنا یا لحن را عوض کند. پیش از جایگزینی، تفاوتهای بالا را ببین.