معنی به فارسی

5K

نگفتم برو

UK//aɪ ˈdɪdnt seɪ ɡoʊ//US//aɪ ˈdɪdnt seɪ ɡoʊ//

معنی I didn’t say go

A phrase used to emphasize that a specific instruction was not given.

عبارتی که برای تأکید بر این که دستور خاصی داده نشده، استفاده می‌شود.

In simple words: An expression used to clarify that something wasn’t stated.

عبارتی که برای روشن کردن این که چیزی گفته نشده، به کار می‌رود.

I didn’t say go در یک جمله

  • When he started running, I had to clarify, 'I didn’t say go!'وقتی او شروع به دویدن کرد، مجبور شدم روشن کنم، 'نگفتم برو!'
  • 'I didn’t say go,' she insisted when he accused her of giving instructions.'نگفتم برو'، او اصرار کرد وقتی او را متهم به دادن دستور کرد.
  • 'Did you tell him to leave?' 'No, I didn’t say go.''آیا به او گفتی برود؟' 'نه، نگفتم برو.'
  • He misunderstood my words, so I repeated, 'I didn’t say go.'او حرف‌های من را اشتباه فهمید، بنابراین دوباره گفتم، 'نگفتم برو.'
  • 'You shouldn't have left yet; I didn’t say go,' she reminded him.'نباید هنوز می‌رفتی؛ نگفتم برو'، او به او یادآوری کرد.

چطور از I didn’t say go استفاده کنیم

This phrase is often used in casual conversation to dispute or clarify a claim, typically in situations where someone misinterprets or assumes instructions. It's less suitable for formal writing.

این عبارت معمولاً در مکالمات غیررسمی برای رد یا روشن کردن یک ادعا استفاده می‌شود، به ویژه در موقعیت‌هایی که کسی دستورها را اشتباه تعبیر می‌کند یا فرض می‌کند. برای نوشتار رسمی کمتر مناسب است.

Grammar pattern

standalone phrase

Memory hint

Think of a referee clarifying a call: 'I didn’t say go!'

واژه‌های مرتبط

Collocations with I didn’t say go

  • didn't say anything
  • I said go
  • misunderstood instructions

Synonyms for I didn’t say go

  • I never instructed
  • I didn't express that
  • That wasn't said

Common mistakes with I didn’t say go

  • Omitting 'I' and saying just 'didn’t say go'.
  • Using it in the wrong context, such as when making a statement rather than clarifying.
  • Misinterpreting the meaning to imply that the speaker supports the action.

I didn’t say go appears in

I didn’t say go به زبان‌های دیگر

More chunks like I didn’t say go

مردم این‌ها را هم جستجو می‌کنند

  • I didn’t say go جمله با
  • I didn’t say go معنی
  • I didn’t say go یعنی چه
  • I didn’t say go به فارسی
  • I didn’t say go تلفظ
  • I didn’t say go جمله برای
  • I didn’t say go به انگلیسی
  • ترجمه I didn’t say go

پرسش‌های پرتکرار درباره I didn’t say go

I didn’t say go یعنی چه؟

عبارتی که برای روشن کردن این که چیزی گفته نشده، به کار می‌رود.

معنی I didn’t say go به فارسی چیست؟

عبارتی که برای روشن کردن این که چیزی گفته نشده، به کار می‌رود.

تعریف I didn’t say go چیست؟

عبارتی که برای تأکید بر این که دستور خاصی داده نشده، استفاده می‌شود.

چطور از I didn’t say go در یک جمله استفاده کنیم؟

When he started running, I had to clarify, 'I didn’t say go!'

می‌توانی مثال دیگری از I didn’t say go بزنی؟

'I didn’t say go,' she insisted when he accused her of giving instructions.

مترادف‌های I didn’t say go چیست؟

گزینه‌های رایج شامل I never instructed, I didn't express that, That wasn't said است.

چه واژه‌هایی با I didn’t say go می‌آیند؟

معمولاً با didn't say anything, I said go, misunderstood instructions همراه می‌شود.

اشتباه‌های رایج هنگام استفاده از I didn’t say go چیست؟

Omitting 'I' and saying just 'didn’t say go'. Using it in the wrong context, such as when making a statement rather than clarifying. Misinterpreting the meaning to imply that the speaker supports the action.

I didn’t say go چطور تلفظ می‌شود؟

US: //aɪ ˈdɪdnt seɪ ɡoʊ//, UK: //aɪ ˈdɪdnt seɪ ɡoʊ//. برای شنیدن تلفظ بومی به صدای بالا گوش بده.

چه زمانی باید از I didn’t say go استفاده کنم؟

این عبارت معمولاً در مکالمات غیررسمی برای رد یا روشن کردن یک ادعا استفاده می‌شود، به ویژه در موقعیت‌هایی که کسی دستورها را اشتباه تعبیر می‌کند یا فرض می‌کند. برای نوشتار رسمی کمتر مناسب است.