History در برابر Past در برابر Record در برابر Tradition

زمان استفاده از هر کدام در انگلیسی، همراه با معنا، سطح زبانی و مثال‌ها.

History

1000 برتر (بسیار رایج)A1noun

Past

1000 برتر (بسیار رایج)A1adjective

Record

1000 برتر (بسیار رایج)A2noun

Tradition

2000 برتر (رایج)A2noun
 HistoryPastRecordTradition
تلفظ🇬🇧 /["/ˈhɪstri/"]/🇺🇸 /["/ˈhɪstri/"]/🇬🇧 /["/pɑːst/"]/🇺🇸 /["/pæst/"]/🇬🇧 /["/ˈrekɔːd/"]/🇺🇸 /["/ˈrekərd/"]/🇬🇧 //trəˈdɪʃ.ən//🇺🇸 //trəˈdɪʃ.ən//
معنامطالعه اتفاقات و زمان‌های گذشتهThe study of past events and times.چیزی که قبل از الان اتفاق افتاده است.Something that happened before now.یه چیزی رو نوشتن یا اطلاعاتی رو ذخیره کردن.To write down or save information.یه رسم یا باوری که نسل به نسل منتقل شده.A custom or belief passed down through generations.
مثالWe learned about ancient civilizations in history class.I always look at past photos when I miss my childhood.I bought a new record of my favorite artist yesterday.In our family, it’s a **tradition** to have dinner together every Sunday.
سطح زبانیخنثیخنثیخنثیخنثی
میزان رواج1000 برتر (بسیار رایج)1000 برتر (بسیار رایج)1000 برتر (بسیار رایج)2000 برتر (رایج)
سطح CEFRA1A1A2A2
نقش دستوریnounadjectivenounnoun
هم‌آیی‌هاcontemporary, early, recent, piece, be steeped in, go down in, make, go back to something, go back…, reveal something, book, during something’s history, in (something’s) history, history of, change the course of history, a period of history, the lessons of history, contemporary, early, recent, piece, be steeped in, go down in, make, go back to something, go back…, reveal something, book, during something’s history, in (something’s) history, history of, change the course of history, a period of history, the lessons of history, contemporary, early, recent, piece, be steeped in, go down in, make, go back to something, go back…, reveal something, book, during something’s history, in (something’s) history, history of, change the course of history, a period of history, the lessons of history, contemporary, early, recent, piece, be steeped in, go down in, make, go back to something, go back…, reveal something, book, during something’s history, in (something’s) history, history of, change the course of history, a period of history, the lessons of history, chequered/​checkered, colourful/​colorful, fascinating, have, history ofpast tense, past events, in the past, past experiencesformal, official, public, keep, maintain, compile, contain something, include something, indicate something, in the record, in the records, off the record, access to the records, have a record of something, have no record of something, club, course, national, hold, establish, set, stand, fall, book, attempt, breaker, record for, record with, in record time, past, track, distinguished, have, possess, establish, demonstrate something, show something, compare with something, record among, record for, record in, long-playing, LP, gramophone, write, cut, make, company, industry, label, long-playing, LP, gramophone, write, cut, make, company, industry, labelcultural tradition, religious tradition, family tradition, long-standing tradition
متضادهاfuturefutureerase, deleteinnovation, change
اشتباه‌های رایجConfused with 'story' - history is about real events, while a story can be fictional., Using 'histories' when referring to one subject; 'history' is usually uncountable., Incorrectly placing 'the' before 'history' when referring to its study in general.Confused with 'passed' (the verb form), Using 'past' improperly with present tense, Confusing 'the past' with 'history'Confused with 'recorded' when discussing past actions., Using 'record' incorrectly as a noun instead of a verb., Mixing up 'record' with 'recall' which has a different meaning.Confused with 'traditional' which is an adjective., Using 'tradition' in the plural form unnecessarily., Misunderstanding the meaning; it refers to customs, not just old practices.
نکته‌های کاربرداز کلمه 'تاریخ' وقتی استفاده کن که داری درباره اتفاقات گذشته حرف می‌زنی، مخصوصاً تو محیط‌های آموزشی. هم تو نوشتار و هم تو گفتار مناسبه. تو مکالمه‌های خیلی خودمونی، مگر اینکه منظورت داستان‌های شخصی باشه، ازش استفاده نکن.Use 'history' when discussing events from the past, especially in educational contexts. It's appropriate in both written and spoken forms. Avoid using it in very casual conversations unless referring to personal stories.برای توصیف چیزهایی که قبلاً رخ داده‌اند استفاده می‌شود. می‌تواند به زمان (گذشته) یا رویدادهای گذشته اشاره کند. در نوشتار، مراقب باشید که با 'حال' یا 'آینده' اشتباه گرفته نشود.Used to describe things that have already occurred. Can refer to time (the past) or past events. In writing, be careful not to confuse with 'present' or 'future'.وقتی داری در مورد ذخیره کردن صدا، تصویر یا اطلاعات حرف می‌زنی، از 'record' استفاده کن. تو بیشتر موقعیت‌ها مناسبه، ولی تو حرفای خودمونی، عبارت‌هایی مثل 'یه ضبط انجام دادن' یا 'ضبط کردن' ممکنه طبیعی‌تر به نظر برسه.Use 'record' when talking about saving audio, video, or information. It's suitable in most contexts, but in casual speech, phrases like 'make a recording' may sound more natural.وقتی درباره رسم و رسوم و کارهایی که تو یه فرهنگ انجام میشه حرف می‌زنیم، ازش استفاده می‌کنیم. هم تو حرفای رسمی و هم غیررسمی میشه ازش استفاده کرد، ولی تو بحث‌های تخصصی و فنی کمتر به کار میره.Used when discussing customs and practices in culture. It's appropriate in formal and informal settings but can be less common in technical contexts.

پرسش‌های پرتکرار: History در برابر Past در برابر Record در برابر Tradition

تفاوت History،‏ Past،‏ Record، و Tradition چیست؟

History: The study of past events and times. Past: Something that happened before now. Record: To write down or save information. Tradition: A custom or belief passed down through generations.

آیا History،‏ Past،‏ Record، و Tradition هم‌سطح CEFR هستند؟

History: A1, Past: A1, Record: A2, Tradition: A2 بر اساس مقیاس CEFR.

نقش دستوری History،‏ Past،‏ Record، و Tradition چیست؟

History: noun, Past: adjective, Record: noun, Tradition: noun.

می‌توانی برای هر کدام یک مثال نشان دهی؟

History: We learned about ancient civilizations in history class. Past: I always look at past photos when I miss my childhood. Record: I bought a new record of my favorite artist yesterday. Tradition: In our family, it’s a **tradition** to have dinner together every Sunday.

آیا می‌توانم History،‏ Past،‏ Record، و Tradition را به‌جای هم به کار ببرم؟

همیشه نه. History،‏ Past،‏ Record، و Tradition به هم نزدیک‌اند و گاهی هم‌پوشانی دارند، اما در سطح زبانی، میزان رواج و کاربرد فرق دارند، پس جابه‌جا کردنشان می‌تواند معنا یا لحن را عوض کند. پیش از جایگزینی، تفاوت‌های بالا را ببین.

مقایسه‌های مرتبط