Half در برابر Part

زمان استفاده از هر کدام در انگلیسی، همراه با معنا، سطح زبانی و مثال‌ها.

Half

1000 برتر (بسیار رایج)A1noun

Part

1000 برتر (بسیار رایج)A1noun
 HalfPart
تلفظ🇬🇧 /["/hɑːf/","/hɑːvz/"]/🇺🇸 /["/hæf/","/hævz/"]/🇬🇧 /["/pɑːt/"]/🇺🇸 /["/pɑːrt/"]/
معنایکی از دو قسمت مساوی یه چیزی.One of two equal parts of something.یه تیکه یا بخشی از یه چیز.A piece or segment of something.
مثالI only finished half of my homework.She plays a significant part in the school play.
سطح زبانیخنثیخنثی
میزان رواج1000 برتر (بسیار رایج)1000 برتر (بسیار رایج)
سطح CEFRA1A1
نقش دستوریnounnoun
هم‌آیی‌هاfirst, second, last, by half, in half, in the… half, about half, almost half, around half, first, second, last, by half, in half, in the… half, about half, almost half, around halfbig, good, greater, comprise, constitute, fall into, in part, part of, the parts of the body, foreign parts, private parts, big, good, greater, comprise, constitute, fall into, in part, part of, the parts of the body, foreign parts, private parts, big, good, greater, comprise, constitute, fall into, in part, part of, the parts of the body, foreign parts, private parts, big, good, greater, comprise, constitute, fall into, in part, part of, the parts of the body, foreign parts, private parts, replacement, spare, auto, manufacture, assemble, parts dealer, parts maker, parts supplier, big, good, greater, comprise, constitute, fall into, in part, part of, the parts of the body, foreign parts, private parts, big, good, greater, comprise, constitute, fall into, in part, part of, the parts of the body, foreign parts, private parts, big, bit, small, act, have, play, in the part, part of, act the part, dress the part, look the part, big, huge, leading, have, do, play, part in, big, bit, small, act, have, play, in the part, part of, act the part, dress the part, look the part
متضادهاwhole, fullwhole, entirety, total
اشتباه‌های رایجConfused with 'whole' when describing completeness., Using 'halfs' as the plural (correct is 'halves').Using 'parts' when referring to a single piece., Confusing 'part' with 'share' in certain contexts., Misplacing 'part' in compound phrases, such as 'part time' to 'time part'.
نکته‌های کاربرداین کلمه هم توی حرفای روزمره استفاده میشه، هم توی نوشته‌ها. هم برای موقعیت‌های رسمی خوبه، هم غیررسمی. مثلاً وقتی نصف یه پیتزا رو می‌خوای یا داری در مورد یه تحقیقی حرف می‌زنی که نصف شرکت‌کننده‌ها رو استفاده کرده.Used in everyday conversation as well as in written contexts. It's appropriate for both formal and informal situations, like asking for half a pizza or describing a study that used half the participants.از کلمه 'part' (قسمت/بخش) برای اشاره به یه تیکه از یه کل استفاده می‌کنیم. هم توی حرف زدن و هم توی نوشتن مناسبه، ولی توی موقعیت‌های رسمی‌تر ممکنه کلماتی مثل 'جزء' یا 'عنصر' رو ترجیح بدن.Use 'part' for referring to a section of a whole. It's appropriate in both spoken and written language, but more formal contexts may prefer 'component' or 'element'.

پرسش‌های پرتکرار: Half در برابر Part

تفاوت Half و Part چیست؟

Half: One of two equal parts of something. Part: A piece or segment of something.

آیا Half و Part هم‌سطح CEFR هستند؟

Half: A1, Part: A1 بر اساس مقیاس CEFR.

نقش دستوری Half و Part چیست؟

Half: noun, Part: noun.

می‌توانی برای هر کدام یک مثال نشان دهی؟

Half: I only finished half of my homework. Part: She plays a significant part in the school play.

آیا می‌توانم Half و Part را به‌جای هم به کار ببرم؟

همیشه نه. Half و Part به هم نزدیک‌اند و گاهی هم‌پوشانی دارند، اما در سطح زبانی، میزان رواج و کاربرد فرق دارند، پس جابه‌جا کردنشان می‌تواند معنا یا لحن را عوض کند. پیش از جایگزینی، تفاوت‌های بالا را ببین.

مقایسه‌های مرتبط