Get ready در برابر Make ready در برابر Prepare
زمان استفاده از هر کدام در انگلیسی، همراه با معنا، سطح زبانی و مثالها.
Get ready
2000 برتر (رایج)
Make ready
2000 برتر (رایج)
Prepare
1000 برتر (بسیار رایج)A1verb
رایجترین: Prepare
| Get ready | Make ready | Prepare | |
|---|---|---|---|
| تلفظ | 🇬🇧 //ɡɛt ˈrɛdi//🇺🇸 //ɡɛt ˈrɛdi// | 🇬🇧 //meɪk ˈrɛdi//🇺🇸 //meɪk ˈrɛdi// | 🇬🇧 /["/prɪˈpeə(r)/","/prɪˈpeəz/","/prɪˈpeəd/","/prɪˈpeərɪŋ/"]/🇺🇸 /["/prɪˈper/","/prɪˈperz/","/prɪˈperd/","/prɪˈperɪŋ/"]/ |
| معنا | خودتو برای یه چیزی آماده کن.Prepare yourself for something. | آماده کردن چیزی برای استفاده یا اقدام.To prepare something for use or action. | آماده شدن برای چیزیto get ready for something |
| مثال | It's time to get ready for the big game tonight. | We need to make ready the equipment before the event starts. | I need to prepare a presentation for the meeting tomorrow. |
| سطح زبانی | خنثی | خنثی | خنثی |
| میزان رواج | 2000 برتر (رایج) | 2000 برتر (رایج) | 1000 برتر (بسیار رایج) |
| سطح CEFR | - | - | A1 |
| نقش دستوری | verb | ||
| همآییها | get ready for, get ready to, get ready now, get ready quickly, get ready at home | make ready for inspection, make ready the supplies, make ready the plans, make ready the documents | adequately, properly, fully, help (somebody), help (somebody) to, need to, according to, for, prepare for the worst, time to prepare (something), adequately, properly, fully, help (somebody), help (somebody) to, need to, according to, for, prepare for the worst, time to prepare (something), adequately, properly, fully, help (somebody), help (somebody) to, need to, according to, for, prepare for the worst, time to prepare (something) |
| متضادها | - | - | neglect, ignore |
| اشتباههای رایج | Confusing with 'get set', which means to prepare for a race or action., Omitting 'for' before the object in sentences., Using it in a context that requires a more formal phrase, like 'prepare oneself'. | Confused with 'get ready' which is more informal., Using it improperly in passive constructions. | 'Prepare' does not need 'for' after it when stating what is being prepared., Confused with 'prepare to' (which means to get ready) vs 'prepare for' (which means to make preparations for something)., 'Preparation' is the noun form, but learners often incorrectly use 'preparation' instead of 'prepare'. |
| نکتههای کاربرد | وقتی داری برای یه اتفاق، کار یا موقعیت آماده میشی از «آماده شدن» استفاده کن. هم تو موقعیتهای رسمی و هم غیررسمی مناسبه. سعی کن تو جاهای خیلی خودمونی بدون اینکه منظورت مشخص باشه ازش استفاده نکنی.Use 'get ready' when preparing for an event, task, or situation. It's appropriate in both formal and informal contexts. Avoid using it in overly casual settings without a clear context. | از «آماده کردن» در زمینههایی که نیاز به آمادگی است استفاده کنید. هم در موقعیتهای رسمی و هم غیررسمی مناسب است.Use 'make ready' in contexts where preparation is needed. It is appropriate in both formal and informal situations. | وقتی دربارهی ترتیب دادن کارها یا آماده کردن وسایل صحبت میکنید، از «prepare» استفاده کنید. این کلمه هم در نوشتار و هم در گفتار مناسب است، اما در موقعیتهای غیررسمی میتواند کمتر رسمی باشد.Use 'prepare' when talking about making arrangements or getting things ready. It's appropriate in both written and spoken English, but can be less formal in casual contexts. |
آن را در کلیپهای واقعی ببین
پرسشهای پرتکرار: Get ready در برابر Make ready در برابر Prepare
تفاوت Get ready، Make ready، و Prepare چیست؟
Get ready: Prepare yourself for something. Make ready: To prepare something for use or action. Prepare: to get ready for something
کدام رایجتر است: Get ready، Make ready، و Prepare؟
Prepare در انگلیسی روزمره رایجترین است.
میتوانی برای هر کدام یک مثال نشان دهی؟
Get ready: It's time to get ready for the big game tonight. Make ready: We need to make ready the equipment before the event starts. Prepare: I need to prepare a presentation for the meeting tomorrow.
آیا میتوانم Get ready، Make ready، و Prepare را بهجای هم به کار ببرم؟
همیشه نه. Get ready، Make ready، و Prepare به هم نزدیکاند و گاهی همپوشانی دارند، اما در سطح زبانی، میزان رواج و کاربرد فرق دارند، پس جابهجا کردنشان میتواند معنا یا لحن را عوض کند. پیش از جایگزینی، تفاوتهای بالا را ببین.