Free در برابر Nothing

زمان استفاده از هر کدام در انگلیسی، همراه با معنا، سطح زبانی و مثال‌ها.

Free

1000 برتر (بسیار رایج)A1adjective

Nothing

1000 برتر (بسیار رایج)A1pronoun
 FreeNothing
تلفظ🇬🇧 /["/friː/","/ˈfriːə(r)/","/ˈfriːɪst/"]/🇺🇸 /["/friː/","/ˈfriːər/","/ˈfriːɪst/"]/🇬🇧 /["/ˈnʌθɪŋ/"]/🇺🇸 /["/ˈnʌθɪŋ/"]/
معنابدون هزینه یا تحت کنترل کسی نبودن.Not costing money or not being controlled by someone.هیچ چیزی؛ حتی یه دونه هم نه.Not anything; no single thing.
مثالThe concert tickets are free for everyone.I have nothing to say about the matter.
سطح زبانیخنثیخنثی
میزان رواج1000 برتر (بسیار رایج)1000 برتر (بسیار رایج)
سطح CEFRA1A1
نقش دستوریadjectivepronoun
هم‌آیی‌هاbe, keep something, completely, entirely, totally, be, seem, become, completely, be, come, absolutely, completely, entirely, for free, free of charge, for, be, feel, seem, completely, entirely, quite, from, be, feel, seem, completely, entirely, quite, from, be, roam, run, completely, entirely, totally, be, roam, run, completely, entirely, totally, be, become, remain, completely, entirely, totally, be, roam, run, completely, entirely, totallynothing to worry about, nothing more, nothing new
متضادهاexpensive, costlysomething, everything
اشتباه‌های رایجConfused with 'free of' which implies absence instead of no cost., Using with continuous tenses incorrectly, e.g., 'I am freeing my weekend.'Confused with 'anything' in negative sentences., Used with a plural verb (e.g., 'nothing are')., Incorrectly used in affirmative sentences (e.g., 'I have nothing to do').
نکته‌های کاربردکلمه 'رایگان' را هم در موقعیت‌های رسمی و هم غیررسمی به کار ببرید. از به کار بردن آن در جایی که نشان‌دهنده بی‌ارزش بودن است، خودداری کنید.Use 'free' in both formal and informal contexts. Avoid using it in a context where it implies lack of value or worth.هم توی حرف زدن و هم توی نوشتن انگلیسی خیلی استفاده میشه. میتونه نبودن یا کمبود یه چیزی رو نشون بده. توی موقعیت‌های رسمی که شاید کلمات دقیق‌تری لازم باشه، بهتره ازش استفاده نکنی.Used commonly in both spoken and written English. Can express absence or lack. Avoid using in formal contexts where more specific words may be required.

آن را در کلیپ‌های واقعی ببین

Nothing

پرسش‌های پرتکرار: Free در برابر Nothing

تفاوت Free و Nothing چیست؟

Free: Not costing money or not being controlled by someone. Nothing: Not anything; no single thing.

آیا Free و Nothing هم‌سطح CEFR هستند؟

Free: A1, Nothing: A1 بر اساس مقیاس CEFR.

نقش دستوری Free و Nothing چیست؟

Free: adjective, Nothing: pronoun.

می‌توانی برای هر کدام یک مثال نشان دهی؟

Free: The concert tickets are free for everyone. Nothing: I have nothing to say about the matter.

آیا می‌توانم Free و Nothing را به‌جای هم به کار ببرم؟

همیشه نه. Free و Nothing به هم نزدیک‌اند و گاهی هم‌پوشانی دارند، اما در سطح زبانی، میزان رواج و کاربرد فرق دارند، پس جابه‌جا کردنشان می‌تواند معنا یا لحن را عوض کند. پیش از جایگزینی، تفاوت‌های بالا را ببین.