2K

همه می‌توانند نظرشان را بگویند

UK//ˈɛvrɪbɒdi gɛts tə spiːk ðɛə maɪndz//US//ˈɛvrɪbɑːdi ɡɛts tə spiːk ðɛr maɪndz//

معنی Everybody gets to speak their minds

Everyone has the opportunity to express their opinions.

In simple words: Everyone can share their thoughts and feelings.

هر کسی فرصت دارد تا نظراتش را بیان کند.

هر کسی می‌تواند افکار و احساساتش را به اشتراک بگذارد.

Everybody gets to speak their minds در یک جمله

  • In our meeting, everybody gets to speak their minds about the new project.
  • It’s important in a team that everybody gets to speak their minds, so everyone feels included.
  • During the debate, everybody gets to speak their minds, which makes it more interesting.
  • In this forum, everybody gets to speak their minds without fear of judgment.
  • The counselor believes that everybody gets to speak their minds in therapy sessions.

چطور از Everybody gets to speak their minds استفاده کنیم

Use this phrase in situations promoting open discussion. It's suitable for informal and semi-formal contexts but may not fit in very formal discussions.

از این عبارت در موقعیت‌هایی که بحث آزاد را ترویج می‌کند استفاده کنید. مناسب برای موقعیت‌های غیررسمی و نیمه‌رسمی است اما ممکن است در بحث‌های بسیار رسمی مناسب نباشد.

Grammar pattern

everybody + verb + to + verb

Memory hint

Think of everyone at a table, sharing their thoughts freely and openly.

واژه‌های مرتبط

Collocations with Everybody gets to speak their minds

  • speak openly
  • voice their opinions
  • share their thoughts

Synonyms for Everybody gets to speak their minds

  • everyone can express themselves
  • people can voice their thoughts
  • all can share their opinions

Common mistakes with Everybody gets to speak their minds

  • Confused with 'everybody is allowed to speak their mind', which is less direct.
  • Using it in contexts where not everyone actually gets to speak.
  • Misusing the phrase in formal settings where different expressions might be more appropriate.

Everybody gets to speak their minds appears in

Everybody gets to speak their minds به زبان‌های دیگر

More chunks like Everybody gets to speak their minds

مردم این‌ها را هم جستجو می‌کنند

  • معنی Everybody gets to speak their minds
  • Everybody gets to speak their minds یعنی چی
  • Everybody gets to speak their minds یعنی چه
  • ترجمه Everybody gets to speak their minds
  • Everybody gets to speak their minds به فارسی
  • ترجمه فارسی Everybody gets to speak their minds

پرسش‌های پرتکرار درباره "Everybody gets to speak their minds"

"Everybody gets to speak their minds" یعنی چه؟

هر کسی می‌تواند افکار و احساساتش را به اشتراک بگذارد.

تعریف "Everybody gets to speak their minds" چیست؟

هر کسی فرصت دارد تا نظراتش را بیان کند.

چطور از "Everybody gets to speak their minds" در یک جمله استفاده کنیم؟

In our meeting, everybody gets to speak their minds about the new project.

می‌توانی مثال دیگری از "Everybody gets to speak their minds" بزنی؟

It’s important in a team that everybody gets to speak their minds, so everyone feels included.

مترادف‌های "Everybody gets to speak their minds" چیست؟

گزینه‌های رایج شامل everyone can express themselves, people can voice their thoughts, all can share their opinions است.

چه واژه‌هایی با "Everybody gets to speak their minds" می‌آیند؟

معمولاً با speak openly, voice their opinions, share their thoughts همراه می‌شود.

اشتباه‌های رایج هنگام استفاده از "Everybody gets to speak their minds" چیست؟

Confused with 'everybody is allowed to speak their mind', which is less direct. Using it in contexts where not everyone actually gets to speak. Misusing the phrase in formal settings where different expressions might be more appropriate.

"Everybody gets to speak their minds" چطور تلفظ می‌شود؟

US: //ˈɛvrɪbɑːdi ɡɛts tə spiːk ðɛr maɪndz//, UK: //ˈɛvrɪbɒdi gɛts tə spiːk ðɛə maɪndz//. برای شنیدن تلفظ بومی به صدای بالا گوش بده.

چه زمانی باید از "Everybody gets to speak their minds" استفاده کنم؟

از این عبارت در موقعیت‌هایی که بحث آزاد را ترویج می‌کند استفاده کنید. مناسب برای موقعیت‌های غیررسمی و نیمه‌رسمی است اما ممکن است در بحث‌های بسیار رسمی مناسب نباشد.