Dessert در برابر Sweet در برابر Trifle

زمان استفاده از هر کدام در انگلیسی، همراه با معنا، سطح زبانی و مثال‌ها.

Dessert

1000 برتر (بسیار رایج)B1noun

Sweet

1000 برتر (بسیار رایج)A2adjective

Trifle

بیش از 10000 (کمتر رایج)C2noun
 DessertSweetTrifle
تلفظ🇬🇧 /["/dɪˈzɜːt/"]/🇺🇸 /["/dɪˈzɜːrt/"]/🇬🇧 /["/swiːt/"]/🇺🇸 /["/swiːt/"]/🇬🇧 //ˈtraɪf(ə)l//🇺🇸 //ˈtraɪfəl//
معنایک غذای شیرین که معمولاً در پایان یک وعده غذایی خورده می‌شود.A sweet dish often eaten at the end of a meal.دارای طعمی خوشایند، مانند شکر یا آب‌نبات.Having a pleasant taste, like sugar or candy.یه دسر که از لایه‌ها درست شده، معمولاً با میوه، خامه و کیک.A dessert made of layers, usually with fruit, cream, and cake.
مثالWhat's **for dessert**?The cake is sweet and delicious.For dessert, we enjoyed a traditional English trifle with strawberries.
سطح زبانیخنثیخنثیخنثی
میزان رواج1000 برتر (بسیار رایج)1000 برتر (بسیار رایج)بیش از 10000 (کمتر رایج)
سطح CEFRB1A2C2
نقش دستوریnounadjectivenoun
هم‌آیی‌هاdelicious, rich, decadent, eat, have, make, apple, wine, menu, for dessert, dessert ofbe, smell, taste, extremely, fairly, very, be, smell, taste, extremely, fairly, very, be, look, seem, awfully, really, terribly, to, dear sweet…, short and sweet, sweet and innocent, be, look, seem, awfully, really, terribly, to, dear sweet…, short and sweet, sweet and innocent, be, look, seem, awfully, really, terribly, to, dear sweet…, short and sweet, sweet and innocent, be, look, seem, awfully, really, terribly, to, dear sweet…, short and sweet, sweet and innocentmake a trifle, layered trifle, fruit trifle, traditional trifle
متضادهاappetizer, starterbitter, sour, saltyseriousness, gravity
اشتباه‌های رایجConfused with 'desert' (arid region)., Omitting the 's' when pluralizing as 'dessert' instead of 'desserts'., Assuming all desserts are cold (some are warm).Confused with 'sweat' — they sound similar but have different meanings., Using 'sweet' to describe something that is not food or pleasant without context., Using 'sweet' as a noun instead of an adjective.Confused with 'trivial', as they have similar roots., Using 'trifle' as a verb; it is only a noun., Mixing dessert 'trifle' with other dessert terms.
نکته‌های کاربرددر زمینه‌های عمومی برای اشاره به غذاهای شیرین استفاده می‌شود. در بحث‌های رسمی درباره تغذیه یا در مورد غذاهای شور از آن پرهیز کنید. در محیط‌های غیررسمی بیشتر رایج است.Used in general contexts when referring to sweet foods. Avoid in formal discussions about nutrition or when discussing savory dishes. More common in casual dining settings.برای توصیف غذاهایی که طعم خوبی دارند استفاده می‌شود. همچنین می‌تواند چیزی خوشایند یا شخصیت یک فرد را توصیف کند. در زمینه‌های رسمی که به تلخی یا جدیت اشاره دارد، استفاده نشود.Used to describe food that tastes good. Can also describe something pleasing or a person's character. Avoid in formal contexts discussing bitterness or seriousness.هم در انگلیسی بریتانیایی و هم آمریکایی استفاده می‌شود، اما در انگلیسی بریتانیایی رایج‌تر است. معمولاً به دسر اشاره دارد، اما می‌تواند به چیز بی‌اهمیت هم گفته شود.Used in both British and American English, but more common in British contexts. Typically describes a dessert, but can also refer to something trivial.

آن را در کلیپ‌های واقعی ببین

Sweet

پرسش‌های پرتکرار: Dessert در برابر Sweet در برابر Trifle

تفاوت Dessert،‏ Sweet، و Trifle چیست؟

Dessert: A sweet dish often eaten at the end of a meal. Sweet: Having a pleasant taste, like sugar or candy. Trifle: A dessert made of layers, usually with fruit, cream, and cake.

کدام پیشرفته‌تر است: Dessert،‏ Sweet، و Trifle؟

Trifle بالاترین سطح است، یعنی C2، در مقیاس CEFR.

آیا Dessert،‏ Sweet، و Trifle هم‌سطح CEFR هستند؟

Dessert: B1, Sweet: A2, Trifle: C2 بر اساس مقیاس CEFR.

نقش دستوری Dessert،‏ Sweet، و Trifle چیست؟

Dessert: noun, Sweet: adjective, Trifle: noun.

می‌توانی برای هر کدام یک مثال نشان دهی؟

Dessert: What's **for dessert**? Sweet: The cake is sweet and delicious. Trifle: For dessert, we enjoyed a traditional English trifle with strawberries.

آیا می‌توانم Dessert،‏ Sweet، و Trifle را به‌جای هم به کار ببرم؟

همیشه نه. Dessert،‏ Sweet، و Trifle به هم نزدیک‌اند و گاهی هم‌پوشانی دارند، اما در سطح زبانی، میزان رواج و کاربرد فرق دارند، پس جابه‌جا کردنشان می‌تواند معنا یا لحن را عوض کند. پیش از جایگزینی، تفاوت‌های بالا را ببین.

مقایسه‌های مرتبط