Delight در برابر Joy

زمان استفاده از هر کدام در انگلیسی، همراه با معنا، سطح زبانی و مثال‌ها.

Delight

2000 برتر (رایج)B2noun

Joy

1000 برتر (بسیار رایج)B2noun
رایج‌ترین: Joy
 DelightJoy
تلفظ🇬🇧 /["/dɪˈlaɪt/"]/🇺🇸 /["/dɪˈlaɪt/"]/🇬🇧 /["/dʒɔɪ/"]/🇺🇸 /["/dʒɔɪ/"]/
معنایه حس خیلی خوب و خوشحالی زیاد.A feeling of great pleasure and happiness.یه حس خوشحالی خیلی زیاد.A feeling of great happiness.
مثالThe children's laughter was a delight to hear.The birth of her child brought her immense joy.
سطح زبانیخنثیخنثی
میزان رواج2000 برتر (رایج)1000 برتر (بسیار رایج)
سطح CEFRB2B2
نقش دستوریnounnoun
هم‌آیی‌هاgreat, absolute, utter, express, find, take, in delight, with delight, of delight, a cry, gasp, squeal, etc. of delight, much to somebody’s delight, real, constant, unexpected, explore, sample, enjoy, delight topure, real, sheer, bring somebody, experience, feel, go, to your joy, with joy, joy at, dance, jump, sing, weep, etc. for joy, joy and sorrow, joys and sorrows, pure, real, sheer, bring somebody, experience, feel, go, to your joy, with joy, joy at, dance, jump, sing, weep, etc. for joy, joy and sorrow, joys and sorrows
متضادهاdispleasure, sorrow, dismaysorrow, sadness, misery
اشتباه‌های رایجConfused with 'delighted' — 'delight' is a noun or verb, while 'delighted' is an adjective., Using 'delight' in past tense incorrectly, as in 'I delight last week' instead of 'I delighted'.Confused with 'happy'—'joy' is a deeper feeling., Used as a verb—'joy' is a noun., Saying 'the joy of' without completing the thought.
نکته‌های کاربردوقتی یه چیزی خیلی خوشحالت می‌کنه، از کلمه 'delight' استفاده کن. معمولاً تو موقعیت‌های مثبت یا خنثی به کار می‌ره. تو نوشته‌های رسمی کمتر استفاده می‌شه و شاید 'pleasure' بهتر باشه. تو موقعیت‌های منفی ازش استفاده نکن.Use 'delight' to describe something that brings joy, often in neutral or positive contexts. It's less common in formal writing, where 'pleasure' might be preferred. Avoid using it in negative contexts.کلمه 'شادی' رو هم تو حرف زدن و هم تو نوشتن می‌تونی استفاده کنی. هم برای موقعیت‌های رسمی مناسبه و هم برای حرفای خودمونی. فقط تو جاهایی که باید احساساتت رو بیشتر کنترل کنی، ازش استفاده نکن.Use 'joy' in both spoken and written contexts. It's suitable for formal occasions as well as casual conversations. Avoid using it in contexts that require a more restrained emotion.

پرسش‌های پرتکرار: Delight در برابر Joy

تفاوت Delight و Joy چیست؟

Delight: A feeling of great pleasure and happiness. Joy: A feeling of great happiness.

کدام رایج‌تر است: Delight و Joy؟

Joy در انگلیسی روزمره رایج‌ترین است.

آیا Delight و Joy هم‌سطح CEFR هستند؟

Delight: B2, Joy: B2 بر اساس مقیاس CEFR.

نقش دستوری Delight و Joy چیست؟

Delight: noun, Joy: noun.

می‌توانی برای هر کدام یک مثال نشان دهی؟

Delight: The children's laughter was a delight to hear. Joy: The birth of her child brought her immense joy.

آیا می‌توانم Delight و Joy را به‌جای هم به کار ببرم؟

همیشه نه. Delight و Joy به هم نزدیک‌اند و گاهی هم‌پوشانی دارند، اما در سطح زبانی، میزان رواج و کاربرد فرق دارند، پس جابه‌جا کردنشان می‌تواند معنا یا لحن را عوض کند. پیش از جایگزینی، تفاوت‌های بالا را ببین.