Deliberate در برابر The jury will now retire

زمان استفاده از هر کدام در انگلیسی، همراه با معنا، سطح زبانی و مثال‌ها.

Deliberate

رسمی1000 برتر (بسیار رایج)B2adjective

The jury will now retire

رسمیبیش از 10000 (کمتر رایج)
رایج‌ترین: Deliberate
 DeliberateThe jury will now retire
تلفظ🇬🇧 //dɪˈlɪb.ər.ət//🇺🇸 //dɪˈlɪb.ər.ət//🇬🇧 //ðə ˈdʒʊəri wɪl naʊ rɪˈtaɪə//🇺🇸 //ðə ˈdʒʊri wɪl naʊ rɪˈtaɪr//
معنایه کاری که از قصد یا با برنامه‌ریزی دقیق انجام شده باشه.Something done on purpose or planned carefully.هیئت منصفه برای تصمیم‌گیری استراحت می‌کند.The jury will take a break to decide the case.
مثالThe team made a deliberate choice to pursue the project.After hearing all the evidence, the jury will now retire to consider their verdict.
سطح زبانیرسمیرسمی
میزان رواج1000 برتر (بسیار رایج)بیش از 10000 (کمتر رایج)
سطح CEFRB2-
نقش دستوریadjective
هم‌آیی‌هاdeliberate decision, deliberate action, deliberate choice, deliberate processjury deliberation, jury verdict, legal decision
متضادهاaccidental, unintentionalThe jury will now convene, The jury will now assemble, The jury will now continue deliberation, The jury will now return to the courtroom
اشتباه‌های رایجConfuse with 'deliberation', which refers to the process of considering something carefully., Using 'deliberate' to describe automatic or impulsive actions.Confused with 'the jury will now return', which has a different meaning., Using it in non-legal contexts., Mispronouncing 'retire' as 're-tire'.
نکته‌های کاربرداز «عمدی» برای توصیف کارهایی استفاده کن که با قصد و غرض انجام شدن و اتفاقی نیستن. معمولاً تو متن‌های رسمی‌تر مثل بحث‌های حقوقی یا نوشته‌های آکادمیک به کار میره.Use 'deliberate' to describe actions that are intentional and not done by accident. It's often used in formal contexts, such as legal discussions or academic writing.در زمینه‌های قانونی استفاده می‌شود. مناسب برای محیط‌های دادگاه، اما در مکالمات غیررسمی مناسب نیست.Used in legal contexts. Appropriate in courtroom settings, but not in casual conversations.

آن را در کلیپ‌های واقعی ببین

The jury will now retire

پرسش‌های پرتکرار: Deliberate در برابر The jury will now retire

تفاوت Deliberate و The jury will now retire چیست؟

Deliberate: Something done on purpose or planned carefully. The jury will now retire: The jury will take a break to decide the case.

کدام رایج‌تر است: Deliberate و The jury will now retire؟

Deliberate در انگلیسی روزمره رایج‌ترین است.

می‌توانی برای هر کدام یک مثال نشان دهی؟

Deliberate: The team made a deliberate choice to pursue the project. The jury will now retire: After hearing all the evidence, the jury will now retire to consider their verdict.

آیا می‌توانم Deliberate و The jury will now retire را به‌جای هم به کار ببرم؟

همیشه نه. Deliberate و The jury will now retire به هم نزدیک‌اند و گاهی هم‌پوشانی دارند، اما در سطح زبانی، میزان رواج و کاربرد فرق دارند، پس جابه‌جا کردنشان می‌تواند معنا یا لحن را عوض کند. پیش از جایگزینی، تفاوت‌های بالا را ببین.