Culture در برابر Tradition
زمان استفاده از هر کدام در انگلیسی، همراه با معنا، سطح زبانی و مثالها.
Culture
Tradition
| Culture | Tradition | |
|---|---|---|
| تلفظ | 🇬🇧 /["/ˈkʌltʃə(r)/"]/🇺🇸 /["/ˈkʌltʃər/"]/ | 🇬🇧 //trəˈdɪʃ.ən//🇺🇸 //trəˈdɪʃ.ən// |
| معنا | سبک زندگی، آداب و رسوم و سنتهای یک گروه از مردم.The way of life, customs, and traditions of a group of people. | یه رسم یا باوری که نسل به نسل منتقل شده.A custom or belief passed down through generations. |
| مثال | The culture of Japan is known for its traditional tea ceremonies. | In our family, it’s a **tradition** to have dinner together every Sunday. |
| سطح زبانی | خنثی | خنثی |
| میزان رواج | 1000 برتر (بسیار رایج) | 2000 برتر (رایج) |
| سطح CEFR | A1 | A2 |
| نقش دستوری | noun | noun |
| همآییها | ancient, primitive, dominant, assimilate, embrace, build, develop, group, shock, clash, in a/the culture, a clash of cultures, a culture of fear, a culture of secrecy, ancient, primitive, dominant, assimilate, embrace, build, develop, group, shock, clash, in a/the culture, a clash of cultures, a culture of fear, a culture of secrecy, contemporary, modern, postmodern, a man of culture, a woman of culture, ancient, primitive, dominant, assimilate, embrace, build, develop, group, shock, clash, in a/the culture, a clash of cultures, a culture of fear, a culture of secrecy | cultural tradition, religious tradition, family tradition, long-standing tradition |
| متضادها | ignorance, vulgarity | innovation, change |
| اشتباههای رایج | Confused with 'civilization' which refers to more advanced societal structures., Using 'cultured' incorrectly as a noun., Not recognizing that 'culture' can refer to various specific groups (e.g., 'Native American culture'). | Confused with 'traditional' which is an adjective., Using 'tradition' in the plural form unnecessarily., Misunderstanding the meaning; it refers to customs, not just old practices. |
| نکتههای کاربرد | از «فرهنگ» در بحثهای مربوط به جامعه، هنر و سبک زندگی استفاده کنید. در زمینههای خیلی خودمانی از آن اجتناب کنید.Use 'culture' in discussions about society, art, and lifestyle. Avoid in overly casual contexts. | وقتی درباره رسم و رسوم و کارهایی که تو یه فرهنگ انجام میشه حرف میزنیم، ازش استفاده میکنیم. هم تو حرفای رسمی و هم غیررسمی میشه ازش استفاده کرد، ولی تو بحثهای تخصصی و فنی کمتر به کار میره.Used when discussing customs and practices in culture. It's appropriate in formal and informal settings but can be less common in technical contexts. |
پرسشهای پرتکرار: Culture در برابر Tradition
تفاوت Culture و Tradition چیست؟
Culture: The way of life, customs, and traditions of a group of people. Tradition: A custom or belief passed down through generations.
کدام رایجتر است: Culture و Tradition؟
Culture در انگلیسی روزمره رایجترین است.
کدام پیشرفتهتر است: Culture و Tradition؟
Tradition بالاترین سطح است، یعنی A2، در مقیاس CEFR.
آیا Culture و Tradition همسطح CEFR هستند؟
Culture: A1, Tradition: A2 بر اساس مقیاس CEFR.
نقش دستوری Culture و Tradition چیست؟
Culture: noun, Tradition: noun.
میتوانی برای هر کدام یک مثال نشان دهی؟
Culture: The culture of Japan is known for its traditional tea ceremonies. Tradition: In our family, it’s a **tradition** to have dinner together every Sunday.
آیا میتوانم Culture و Tradition را بهجای هم به کار ببرم؟
همیشه نه. Culture و Tradition به هم نزدیکاند و گاهی همپوشانی دارند، اما در سطح زبانی، میزان رواج و کاربرد فرق دارند، پس جابهجا کردنشان میتواند معنا یا لحن را عوض کند. پیش از جایگزینی، تفاوتهای بالا را ببین.