Crew در برابر Employee

زمان استفاده از هر کدام در انگلیسی، همراه با معنا، سطح زبانی و مثال‌ها.

Crew

2000 برتر (رایج)B2noun

Employee

1000 برتر (بسیار رایج)A2noun
رایج‌ترین: Employee
 CrewEmployee
تلفظ🇬🇧 /["/kruː/","/kruːz/"]/🇺🇸 /["/kruː/","/kruːz/"]/🇬🇧 //ɪmˈplɔɪ.iː//🇺🇸 //ɪmˈplɔɪ.iː//
معناگروهی از آدم‌ها که با هم کار می‌کنند، مخصوصاً در کشتی یا هواپیما.A group of people working together, especially on a ship or airplane.کسی که برای یک شرکت یا سازمان کار می‌کند.A person who works for a company or organization.
مثالThe film set was bustling with activity as the crew prepared for the next shot.Each employee must complete their training before starting work.
سطح زبانیخنثیخنثی
میزان رواج2000 برتر (رایج)1000 برتر (بسیار رایج)
سطح CEFRB2A2
نقش دستوریnounnoun
هم‌آیی‌هاexperienced, inexperienced, novice, join, lead, assemble, member, in a/​the crew, cast and crew, a member of the crew, experienced, inexperienced, novice, join, lead, assemble, member, in a/​the crew, cast and crew, a member of the crew, experienced, inexperienced, novice, join, lead, assemble, member, in a/​the crew, cast and crew, a member of the crewfull-time employee, part-time employee, temporary employee, employee benefits, long-term employee
متضادهاpassenger, civilianemployer, boss
اشتباه‌های رایجConfused with 'group' or 'team' - 'crew' is often specific to work contexts., Using 'crews' as a singular noun - 'crew' is often treated as a collective noun.Confusing with 'employer', which is the person or company that hires someone., Using plural incorrectly with 'employees' when referring to one person.
نکته‌های کاربرداز 'خدمه' برای اشاره به یک تیم خاص، اغلب در زمینه‌هایی مانند کشتی، هواپیما یا تولید فیلم استفاده می‌شود. این کلمه خنثی است و در بسیاری از موقعیت‌ها به طور گسترده پذیرفته شده است. مگر اینکه به تیم‌های ورزشی اشاره داشته باشید، از استفاده از آن در زمینه‌های غیررسمی خودداری کنید.Use 'crew' to refer to a specific team, often in contexts like ships, planes, or film production. It's neutral and widely accepted in many situations. Avoid using it in casual contexts unless referring to sports teams.در متن‌های رسمی و هنگام صحبت درباره وضعیت شغلی، از کلمه 'کارمند' استفاده کنید. در موقعیت‌های غیررسمی، می‌توانید فرد را کارگر یا پرسنل هم صدا بزنید.Use 'employee' in formal contexts when discussing work status. In casual settings, you may also refer to someone as a worker or staff.

پرسش‌های پرتکرار: Crew در برابر Employee

تفاوت Crew و Employee چیست؟

Crew: A group of people working together, especially on a ship or airplane. Employee: A person who works for a company or organization.

کدام رایج‌تر است: Crew و Employee؟

Employee در انگلیسی روزمره رایج‌ترین است.

کدام پیشرفته‌تر است: Crew و Employee؟

Crew بالاترین سطح است، یعنی B2، در مقیاس CEFR.

آیا Crew و Employee هم‌سطح CEFR هستند؟

Crew: B2, Employee: A2 بر اساس مقیاس CEFR.

نقش دستوری Crew و Employee چیست؟

Crew: noun, Employee: noun.

می‌توانی برای هر کدام یک مثال نشان دهی؟

Crew: The film set was bustling with activity as the crew prepared for the next shot. Employee: Each employee must complete their training before starting work.

آیا می‌توانم Crew و Employee را به‌جای هم به کار ببرم؟

همیشه نه. Crew و Employee به هم نزدیک‌اند و گاهی هم‌پوشانی دارند، اما در سطح زبانی، میزان رواج و کاربرد فرق دارند، پس جابه‌جا کردنشان می‌تواند معنا یا لحن را عوض کند. پیش از جایگزینی، تفاوت‌های بالا را ببین.

مقایسه‌های مرتبط