Coward در برابر Timid

زمان استفاده از هر کدام در انگلیسی، همراه با معنا، سطح زبانی و مثال‌ها.

Coward

5000 برتر (نسبتاً رایج)

Timid

5000 برتر (نسبتاً رایج)
 CowardTimid
تلفظ🇬🇧 //ˈkaʊəd//🇺🇸 //ˈkaʊɚd//🇬🇧 //ˈtɪmɪd//🇺🇸 //ˈtɪmɪd//
معناکسی که از روبرو شدن با خطر یا سختی می‌ترسد.A person who is afraid to face danger or difficulty.کسی که خجالتی یا ترسو است.Someone who is shy or afraid.
مثالHe is a coward who avoids any confrontation.The timid student hesitated to speak up in class.
سطح زبانیخنثیخنثی
میزان رواج5000 برتر (نسبتاً رایج)5000 برتر (نسبتاً رایج)
هم‌آیی‌هاlabel someone a coward, act like a coward, coward in the face of danger, cowardly behavior, coward's way outtimid personality, timid child, timid smile, timid behavior
متضادهاbrave, courageous, fearlessbrave, confident, audacious
اشتباه‌های رایجConfusing with 'courageous', which means brave., 'Coward' is seldom used in a complimentary way.Confused with 'timing', thinking it relates to time., 'Timid' is often confused with 'timorous', which is a more formal synonym.
نکته‌های کاربردبرای توصیف کسی که فاقد شجاعت است استفاده می‌شود. معمولاً خنثی است اما می‌تواند توهین‌آمیز باشد. در زمینه‌های رسمی از آن اجتناب کنید.Used to describe someone lacking courage. Generally neutral but can be pejorative. Avoid in formal contexts.از «ترسو» برای توصیف کسی که اعتماد به نفس ندارد استفاده کنید. این کلمه خنثی است و هم در متن‌های رسمی و هم غیررسمی قابل استفاده است.Use 'timid' to describe someone who lacks confidence. It's neutral and can be used in both formal and informal contexts.

آن را در کلیپ‌های واقعی ببین

Coward
Timid

پرسش‌های پرتکرار: Coward در برابر Timid

تفاوت Coward و Timid چیست؟

Coward: A person who is afraid to face danger or difficulty. Timid: Someone who is shy or afraid.

می‌توانی برای هر کدام یک مثال نشان دهی؟

Coward: He is a coward who avoids any confrontation. Timid: The timid student hesitated to speak up in class.

آیا می‌توانم Coward و Timid را به‌جای هم به کار ببرم؟

همیشه نه. Coward و Timid به هم نزدیک‌اند و گاهی هم‌پوشانی دارند، اما در سطح زبانی، میزان رواج و کاربرد فرق دارند، پس جابه‌جا کردنشان می‌تواند معنا یا لحن را عوض کند. پیش از جایگزینی، تفاوت‌های بالا را ببین.

مقایسه‌های مرتبط