Complimentary در برابر Free در برابر Gracious

زمان استفاده از هر کدام در انگلیسی، همراه با معنا، سطح زبانی و مثال‌ها.

Complimentary

3000 برتر (رایج)

Free

1000 برتر (بسیار رایج)A1adjective

Gracious

رسمی5000 برتر (نسبتاً رایج)
رسمی‌ترین: Graciousرایج‌ترین: Free
 ComplimentaryFreeGracious
تلفظ🇬🇧 //kəmˈplɪməntri//🇺🇸 //kəmˈplɪməntəri//🇬🇧 /["/friː/","/ˈfriːə(r)/","/ˈfriːɪst/"]/🇺🇸 /["/friː/","/ˈfriːər/","/ˈfriːɪst/"]/🇬🇧 //ˈɡreɪ.ʃəs//🇺🇸 //ˈɡreɪ.ʃəs//
معناچیزی که رایگان است یا کسی را ستایش می‌کند.Something that is free or praises someone.بدون هزینه یا تحت کنترل کسی نبودن.Not costing money or not being controlled by someone.مهربان و مودب بودن به دیگران.Being kind and polite to others.
مثالThe hotel offered complimentary breakfast to all guests.The concert tickets are free for everyone.Despite the criticism, she remained gracious in her response.
سطح زبانیخنثیخنثیرسمی
میزان رواج3000 برتر (رایج)1000 برتر (بسیار رایج)5000 برتر (نسبتاً رایج)
سطح CEFR-A1-
نقش دستوریadjective
هم‌آیی‌هاcomplimentary service, complimentary gift, complimentary remarks, complimentary offer, complimentary ticketbe, keep something, completely, entirely, totally, be, seem, become, completely, be, come, absolutely, completely, entirely, for free, free of charge, for, be, feel, seem, completely, entirely, quite, from, be, feel, seem, completely, entirely, quite, from, be, roam, run, completely, entirely, totally, be, roam, run, completely, entirely, totally, be, become, remain, completely, entirely, totally, be, roam, run, completely, entirely, totallygracious behavior, gracious host, gracious welcome, gracious acceptance
متضادهاcritical, disparagingexpensive, costlyrude, unkind, disgraceful
اشتباه‌های رایجConfused with 'complementary'; they have different meanings., Used incorrectly to refer to something that is not free or praise., Omitting the context when saying 'complimentary' can lead to misunderstanding.Confused with 'free of' which implies absence instead of no cost., Using with continuous tenses incorrectly, e.g., 'I am freeing my weekend.'Confused with 'grateful', which has a different meaning., Sometimes used to describe casual acts of kindness, which is too informal.
نکته‌های کاربرداز 'رایگان' برای توصیف ستایش‌ها یا اقلامی که به صورت رایگان ارائه می‌شوند استفاده کنید. این واژه برای موقعیت‌های رسمی و خنثی مناسب است، اما در مکالمات غیررسمی از آن پرهیز کنید.Use 'complimentary' to describe praises given or items provided for free. It's suitable for formal and neutral contexts, but avoid in informal conversations.کلمه 'رایگان' را هم در موقعیت‌های رسمی و هم غیررسمی به کار ببرید. از به کار بردن آن در جایی که نشان‌دهنده بی‌ارزش بودن است، خودداری کنید.Use 'free' in both formal and informal contexts. Avoid using it in a context where it implies lack of value or worth.از 'با محبت' برای توصیف کسی که مهربان و بخشنده است، به ویژه در زمینه‌های رسمی یا وقتی که درباره رفتار کسی صحبت می‌کنید، استفاده کنید. ممکن است در مکالمات غیررسمی مناسب نباشد.Use 'gracious' to describe someone who is kind and forgiving, especially in formal contexts or when speaking about someone's behavior. It may not be appropriate in casual conversations.

پرسش‌های پرتکرار: Complimentary در برابر Free در برابر Gracious

تفاوت Complimentary،‏ Free، و Gracious چیست؟

Complimentary: Something that is free or praises someone. Free: Not costing money or not being controlled by someone. Gracious: Being kind and polite to others.

کدام رسمی‌تر است: Complimentary،‏ Free، و Gracious؟

Gracious رسمی‌ترین آن‌هاست.

کدام رایج‌تر است: Complimentary،‏ Free، و Gracious؟

Free در انگلیسی روزمره رایج‌ترین است.

می‌توانی برای هر کدام یک مثال نشان دهی؟

Complimentary: The hotel offered complimentary breakfast to all guests. Free: The concert tickets are free for everyone. Gracious: Despite the criticism, she remained gracious in her response.

آیا می‌توانم Complimentary،‏ Free، و Gracious را به‌جای هم به کار ببرم؟

همیشه نه. Complimentary،‏ Free، و Gracious به هم نزدیک‌اند و گاهی هم‌پوشانی دارند، اما در سطح زبانی، میزان رواج و کاربرد فرق دارند، پس جابه‌جا کردنشان می‌تواند معنا یا لحن را عوض کند. پیش از جایگزینی، تفاوت‌های بالا را ببین.