Come check it out در برابر See

زمان استفاده از هر کدام در انگلیسی، همراه با معنا، سطح زبانی و مثال‌ها.

Come check it out

غیررسمی3000 برتر (رایج)

See

قطعهٔ پربسامدA1verb
رسمی‌ترین: Seeرایج‌ترین: See
 Come check it outSee
تلفظ🇬🇧 //kʌm tʃɛk ɪt aʊt//🇺🇸 //kʌm tʃɛk ɪt aʊt//🇬🇧 /["/siː/","/siːz/","/sɔː/","/siːn/","/ˈsiːɪŋ/"]/🇺🇸 /["/siː/","/siːz/","/sɔː/","/siːn/","/ˈsiːɪŋ/"]/
معنابرو ببین یا نگاه کن به چیزی.Go see or look at something.با چشم‌هات چیزی رو متوجه شدن.To notice something with your eyes.
مثالYou should come check it out; it's amazing!I can see the mountains from my house.
سطح زبانیغیررسمیخنثی
میزان رواج3000 برتر (رایج)قطعهٔ پربسامد
سطح CEFR-A1
نقش دستوریverb
هم‌آیی‌هاcome check it out, come see, come visit, come take a look, come overclearly, easily, plainly, be able to, can, go to, into, get a/​the chance to see, get an/​the opportunity to see, have a/​the chance to see, clearly, easily, plainly, be able to, can, go to, into, get a/​the chance to see, get an/​the opportunity to see, have a/​the chance to see, clearly, easily, plainly, be able to, can, go to, into, get a/​the chance to see, get an/​the opportunity to see, have a/​the chance to see, come to, come around to, come over to, about, come to, come around to, come over to, about, can, cannot, do not, want to, come over to, go over to, go and see, wait and see
متضادهاignore it, stay away, avoid itignore, overlook
اشتباه‌های رایجUsing it in formal contexts like job interviews., Confusing it with 'come and see' — both are informal but slightly different.Using 'see' instead of 'look' (e.g., 'I see at the picture' instead of 'I look at the picture'), 'See' is not a synonym for 'watch' when talking about TV shows or movies., Confusing 'see' with 'saw' in past tense usage.
نکته‌های کاربرددر مکالمات غیررسمی استفاده می‌شود. مناسب برای محیط‌های رسمی مثل جلسات کاری نیست.Use in casual conversations. Not suitable for formal settings like business meetings.از «دیدن» برای درک بصری استفاده کن. هم تو موقعیت‌های خودمونی و هم رسمی مناسبه. وقتی می‌خوای به معنی فهمیدن یه مفهوم اشاره کنی، ازش استفاده نکن؛ بهتره به جاش از «فهمیدن» استفاده کنی.Use 'see' for visual perception. It's appropriate in both casual and formal contexts. Avoid using it when referring to understanding concepts; prefer 'understand' in those cases.

آن را در کلیپ‌های واقعی ببین

Come check it out
See

پرسش‌های پرتکرار: Come check it out در برابر See

تفاوت Come check it out و See چیست؟

Come check it out: Go see or look at something. See: To notice something with your eyes.

کدام رسمی‌تر است: Come check it out و See؟

See رسمی‌ترین آن‌هاست.

کدام رایج‌تر است: Come check it out و See؟

See در انگلیسی روزمره رایج‌ترین است.

می‌توانی برای هر کدام یک مثال نشان دهی؟

Come check it out: You should come check it out; it's amazing! See: I can see the mountains from my house.

آیا می‌توانم Come check it out و See را به‌جای هم به کار ببرم؟

همیشه نه. Come check it out و See به هم نزدیک‌اند و گاهی هم‌پوشانی دارند، اما در سطح زبانی، میزان رواج و کاربرد فرق دارند، پس جابه‌جا کردنشان می‌تواند معنا یا لحن را عوض کند. پیش از جایگزینی، تفاوت‌های بالا را ببین.

مقایسه‌های مرتبط