Coin در برابر Medal در برابر Penny در برابر Piece در برابر Token

زمان استفاده از هر کدام در انگلیسی، همراه با معنا، سطح زبانی و مثال‌ها.

Coin

1000 برتر (بسیار رایج)B1noun

Medal

2000 برتر (رایج)B2noun

Penny

1000 برتر (بسیار رایج)A2noun

Piece

1000 برتر (بسیار رایج)A1noun

Token

2000 برتر (رایج)
 CoinMedalPennyPieceToken
تلفظ🇬🇧 /["/kɔɪn/"]/🇺🇸 /["/kɔɪn/"]/🇬🇧 /["/ˈmedl/"]/🇺🇸 /["/ˈmedl/"]/🇬🇧 /["/ˈpeni/","/pens/"]/🇺🇸 /["/ˈpeni/","/pens/"]/🇬🇧 /["/piːs/"]/🇺🇸 /["/piːs/"]/🇬🇧 //ˈtəʊ.kən//🇺🇸 //ˈtoʊ.kən//
معنایه تیکه فلز کوچیک و گرد که پوله.A small, round piece of metal used as money.یک شیء فلزی کوچک که برای برنده شدن در یک مسابقه یا رقابت دریافت می‌کنید.A small metal object that you get for winning a race or competition.یه سکه کوچولو که ارزشش یه سنته.A small coin worth one cent.یه قسمت از یه چیز بزرگ‌تر.A part of something larger.توکن چیزی است که نماینده چیز دیگری است.A token is something that represents something else.
مثالI found a coin on the sidewalk while walking to work.She proudly wore the gold medal she won at the championship.I found a penny on the street today.Can I have a piece of cake, please?He received a token of appreciation for his hard work.
سطح زبانیخنثیخنثیخنثیخنثیخنثی
میزان رواج1000 برتر (بسیار رایج)2000 برتر (رایج)1000 برتر (بسیار رایج)1000 برتر (بسیار رایج)2000 برتر (رایج)
سطح CEFRB1B2A2A1-
نقش دستوریnounnounnounnoun
هم‌آیی‌هاbronze, copper, gold, issue, mint, strike, be in circulation, circulate, clink, purse, collector, flip, the flip of a coin, the toss of a coinbronze, gold, silver, be awarded, collect, earn, winner, hope, hopes, medal for, a medal of honour/​honorpenny for your thoughts, penny saved is a penny earned, penny arcadebig, huge, large, assemble, glue (back) together, put (back) together, in pieces, piece of, bits and pieces, break into pieces, smash into pieces, big, huge, large, assemble, glue (back) together, put (back) together, in pieces, piece of, bits and pieces, break into pieces, smash into pieces, big, huge, large, assemble, glue (back) together, put (back) together, in pieces, piece of, bits and pieces, break into pieces, smash into pieces, amazing, beautiful, brilliant, compose, produce, write, be called something, be entitled something, be titled something, piece by, piece for, piece from, a piece of music, a piece of sculpture, a piece of work, amazing, beautiful, brilliant, compose, produce, write, be called something, be entitled something, be titled something, piece by, piece for, piece from, a piece of music, a piece of sculpture, a piece of work, big, huge, large, assemble, glue (back) together, put (back) together, in pieces, piece of, bits and pieces, break into pieces, smash into piecesgift token, digital token, membership token, game token, security token
متضادهاnote, paper moneypenalty, punishmentdollar, pound, eurowhole, complete, entire-
اشتباه‌های رایجConfused with 'quoin', which means a corner or edge., Using 'coins' as a verb instead of 'to coin'., Mixing up 'coin' with 'Token' in non-monetary contexts.Confused with 'metal', thinking they mean the same., Using 'medal' as a verb incorrectly., Incorrectly pluralizing as 'medalses'.Confused with 'pennies' when referring to multiple coins., Mistakenly using 'penny' for amounts larger than one cent., Neglecting to recognize 'penny' as a countable noun.Confused with 'peace'., Used 'pieces' when referring to uncountable nouns incorrectly., Misused as a verb; it is primarily a noun.Confused with 'symbol' and 'marker'., Using 'token' as an uncountable noun., Mispronouncing the second syllable.
نکته‌های کاربرددر مکالمات روزمره استفاده می‌شه و هم در گفتار و هم در نوشتار وقتی درباره پول یا ارز صحبت می‌کنی، مناسبه. توی موقعیت‌های خیلی رسمی مالی که اصطلاحات فنی‌تر هست، بهتره استفاده نکنی.Used in everyday conversation, 'coin' is appropriate in both spoken and written contexts when discussing money or currency. Avoid using in very formal financial contexts where terminology is more technical.هنگام صحبت در مورد دستاوردها در ورزش یا مسابقات استفاده می‌شود. به طور کلی در هر دو زمینه غیررسمی و رسمی، مانند مراسم اهدای جوایز، مناسب است. در مکالمات مربوط به موفقیت‌های غیررقابتی معمول نیست.Used when talking about achievements in sports or contests. Generally appropriate in both casual and formal contexts, such as award ceremonies. Not typical in conversations about non-competitive accomplishments.معمولاً توی حرفای روزمره برای اشاره به پول کم استفاده میشه. استفاده از 'پنی' توی کارهای تجاری یه کم خودمونیه و شاید 'سنت' مناسب‌تر باشه.Often used in everyday conversation to refer to small amounts of money. It is informal to use 'penny' in business contexts, where 'cent' may be more appropriate.این کلمه رو وقتی استفاده می‌کنیم که داریم در مورد قسمت‌هایی از چیزهای کامل حرف می‌زنیم، مثلاً یه تکه کیک یا یه قطعه مبلمان. این کلمه خنثی هست و هم توی حرف زدن و هم توی نوشتن خیلی رایج و قابل قبوله.Use this word when talking about parts of whole items, such as a piece of cake or a piece of furniture. It is neutral and widely acceptable in both spoken and written contexts.وقتی به یک نماد یا نمایش اشاره می‌کنید، از 'توکن' استفاده کنید. در زمینه‌های فناوری یا بازی رایج است. ممکن است در نوشتار بسیار رسمی مناسب نباشد.Use 'token' when referring to a symbol or a representation. Common in technology or gaming contexts. May not be suitable in very formal writing.

پرسش‌های پرتکرار: Coin در برابر Medal در برابر Penny در برابر Piece در برابر Token

تفاوت Coin،‏ Medal،‏ Penny،‏ Piece، و Token چیست؟

Coin: A small, round piece of metal used as money. Medal: A small metal object that you get for winning a race or competition. Penny: A small coin worth one cent. Piece: A part of something larger. Token: A token is something that represents something else.

کدام پیشرفته‌تر است: Coin،‏ Medal،‏ Penny،‏ Piece، و Token؟

Medal بالاترین سطح است، یعنی B2، در مقیاس CEFR.

می‌توانی برای هر کدام یک مثال نشان دهی؟

Coin: I found a coin on the sidewalk while walking to work. Medal: She proudly wore the gold medal she won at the championship. Penny: I found a penny on the street today. Piece: Can I have a piece of cake, please? Token: He received a token of appreciation for his hard work.

آیا می‌توانم Coin،‏ Medal،‏ Penny،‏ Piece، و Token را به‌جای هم به کار ببرم؟

همیشه نه. Coin،‏ Medal،‏ Penny،‏ Piece، و Token به هم نزدیک‌اند و گاهی هم‌پوشانی دارند، اما در سطح زبانی، میزان رواج و کاربرد فرق دارند، پس جابه‌جا کردنشان می‌تواند معنا یا لحن را عوض کند. پیش از جایگزینی، تفاوت‌های بالا را ببین.

مقایسه‌های مرتبط