Chance در برابر Fortunes
زمان استفاده از هر کدام در انگلیسی، همراه با معنا، سطح زبانی و مثالها.
Chance
1000 برتر (بسیار رایج)A2noun
Fortunes
2000 برتر (رایج)
رایجترین: Chance
| Chance | Fortunes | |
|---|---|---|
| تلفظ | 🇬🇧 /["/tʃɑːns/"]/🇺🇸 /["/tʃæns/"]/ | 🇬🇧 //ˈfɔːtʃənz//🇺🇸 //ˈfɔr.tʃənz// |
| معنا | احتمال اینکه یه چیزی اتفاق بیفته.A possibility of something happening. | شانس خوب یا پول و پله.Good luck or wealth |
| مثال | She took a chance and applied for the job, despite her doubts. | He amassed a great fortune through hard work. |
| سطح زبانی | خنثی | خنثی |
| میزان رواج | 1000 برتر (بسیار رایج) | 2000 برتر (رایج) |
| سطح CEFR | A2 | - |
| نقش دستوری | noun | |
| همآییها | excellent, good, high, give somebody, be in with, have, by any chance, chance of, chance for, fat chance, have every chance, no chance!, equal, fair, good, element, get, have, deserve, arise, come, come your way, chance at, given the chance, half a chance, let a chance slip, take, chance on, chance with, mere, pure, sheer, leave something to, by chance, due to chance, through chance, a game of chance, take your chances | make a fortune, change one's fortunes, fortune favors the bold |
| متضادها | certainty, inevitability | misfortune, poverty |
| اشتباههای رایج | Confused with 'change' in spoken English., Using 'chance' as a verb incorrectly., Saying 'a chance to do' when it should be 'chance of doing'. | Confused with 'fortune' (singular) when discussing a single instance., Used incorrectly in plural form when it should be singular., Confused with 'destiny' regarding fate. |
| نکتههای کاربرد | از 'chance' (شانس/فرصت) وقتی استفاده کن که داری در مورد احتمال یه اتفاق حرف میزنی. هم توی حرف زدن و هم توی نوشتن مناسبه، ولی توی مدارک خیلی رسمی ازش استفاده نکن. وقتی داری در مورد امکان موفقیت حرف میزنی، خیلی وقتها میتونی به جاش از 'opportunity' (فرصت) استفاده کنی.Use 'chance' when discussing the likelihood of an event. It's appropriate in both spoken and written contexts but avoid using it in very formal documents. It can often be replaced with 'opportunity' when talking about the possibility for success. | این کلمه رو هم برای وضعیت مالی و پول و پله استفاده میکنیم، هم برای شانس و اقبال کلی. اگه بخوای رسمیتر حرف بزنی، بهتره به جای این کلمه از «ثروت» یا «رفاه» استفاده کنی.Use 'fortunes' for both financial situations and general luck. In formal contexts, prefer 'wealth' or 'prosperity'. |
آن را در کلیپهای واقعی ببین
پرسشهای پرتکرار: Chance در برابر Fortunes
تفاوت Chance و Fortunes چیست؟
Chance: A possibility of something happening. Fortunes: Good luck or wealth
کدام رایجتر است: Chance و Fortunes؟
Chance در انگلیسی روزمره رایجترین است.
آیا میتوانم Chance و Fortunes را بهجای هم به کار ببرم؟
همیشه نه. Chance و Fortunes به هم نزدیکاند و گاهی همپوشانی دارند، اما در سطح زبانی، میزان رواج و کاربرد فرق دارند، پس جابهجا کردنشان میتواند معنا یا لحن را عوض کند. پیش از جایگزینی، تفاوتهای بالا را ببین.