Cause در برابر Reason
زمان استفاده از هر کدام در انگلیسی، همراه با معنا، سطح زبانی و مثالها.
Cause
1000 برتر (بسیار رایج)A2noun
Reason
1000 برتر (بسیار رایج)A1noun
| Cause | Reason | |
|---|---|---|
| تلفظ | 🇬🇧 /["/kɔːz/"]/🇺🇸 /["/kɔːz/"]/ | 🇬🇧 /["/ˈriːzn/"]/🇺🇸 /["/ˈriːzn/"]/ |
| معنا | دلیلی که یه چیزی اتفاق میفته.The reason something happens. | یه توضیح یا دلیل برای یه چیزی.An explanation or cause for something. |
| مثال | The cause of the accident was a flat tire. | The reason I am late is because of traffic. |
| سطح زبانی | خنثی | خنثی |
| میزان رواج | 1000 برتر (بسیار رایج) | 1000 برتر (بسیار رایج) |
| سطح CEFR | A2 | A1 |
| نقش دستوری | noun | noun |
| همآییها | real, root, true, determine, discover, find, be, lie in something, remain, cause of, cause and effect, the cause of death, due to natural causes, good, great, real, have, find, give (somebody), cause for, cause for concern, with good cause, without good cause, deserving, good, just, advance, champion, embrace, for the cause of, in the cause of, in a/the cause, (all) for a good cause, (all) in a good cause | cogent, good, sound, be aware of, see, have, by reason of, for a/the reason, for reason of, all the more reason, all sorts of reasons, every reason, cogent, good, sound, be aware of, see, have, by reason of, for a/the reason, for reason of, all the more reason, all sorts of reasons, every reason, human, lose, be open to, listen to, beyond reason, within reason, an appeal to reason, faculty of reason, sense of reason, human, lose, be open to, listen to, beyond reason, within reason, an appeal to reason, faculty of reason, sense of reason |
| متضادها | effect, result | cause, consequence |
| اشتباههای رایج | Confusing 'cause' with 'because' in sentences., Using 'caused' incorrectly when the present form 'cause' is needed., Incorrectly using 'cause' as a noun instead of a verb. | Confused with 'rationale' — 'reason' is broader., Using 'reason' without 'for' — remember to include it when explaining cause., Mispronouncing as 'ree-zen' instead of 'ree-zon'. |
| نکتههای کاربرد | از کلمه 'cause' توی نوشتار و مکالمات عادی استفاده کن. توی موقعیتهای رسمیتر، ممکنه کمتر ازش استفاده کنی و به جاش سراغ کلمات دیگهای بری. توی زبان خیلی خودمونی یا بچهگونه ازش استفاده نکن.Use 'cause' in standard writing and conversation. In formal contexts, you might use 'cause' less frequently, opting for 'cause' instead. Avoid using it in very casual or children's language. | هم تو موقعیتهای رسمی استفاده میشه هم غیررسمی. تو نوشتههای رسمی، معمولاً تو بحثها و مقالات علمی پیداش میشه. تو حرفای روزمره هم معموله که دلیل انتخابهای یه نفر رو بپرسیم.Used in both formal and informal contexts. In formal writing, it often appears in discussions and academic papers. In conversational settings, it's common to ask for someone's reason behind their choices. |
آن را در کلیپهای واقعی ببین
پرسشهای پرتکرار: Cause در برابر Reason
تفاوت Cause و Reason چیست؟
Cause: The reason something happens. Reason: An explanation or cause for something.
کدام پیشرفتهتر است: Cause و Reason؟
Cause بالاترین سطح است، یعنی A2، در مقیاس CEFR.
آیا Cause و Reason همسطح CEFR هستند؟
Cause: A2, Reason: A1 بر اساس مقیاس CEFR.
نقش دستوری Cause و Reason چیست؟
Cause: noun, Reason: noun.
میتوانی برای هر کدام یک مثال نشان دهی؟
Cause: The cause of the accident was a flat tire. Reason: The reason I am late is because of traffic.
آیا میتوانم Cause و Reason را بهجای هم به کار ببرم؟
همیشه نه. Cause و Reason به هم نزدیکاند و گاهی همپوشانی دارند، اما در سطح زبانی، میزان رواج و کاربرد فرق دارند، پس جابهجا کردنشان میتواند معنا یا لحن را عوض کند. پیش از جایگزینی، تفاوتهای بالا را ببین.