Broken در برابر Cracked he was

زمان استفاده از هر کدام در انگلیسی، همراه با معنا، سطح زبانی و مثال‌ها.

Broken

1000 برتر (بسیار رایج)A2adjective

Cracked he was

غیررسمیبیش از 10000 (کمتر رایج)
رسمی‌ترین: Brokenرایج‌ترین: Broken
 BrokenCracked he was
تلفظ🇬🇧 /["/ˈbrəʊkən/"]/🇺🇸 /["/ˈbrəʊkən/"]/🇬🇧 //krækt hi wəz//🇺🇸 //krækt hi wəz//
معناکار نمی‌کند یا آسیب دیدهnot working or damagedناپایدار بود یا نمی‌توانست کنار بیایدhe was unstable or unable to cope
مثالThe window is broken and needs to be fixed.After the breakup, I could tell he was really cracked he was.
سطح زبانیخنثیغیررسمی
میزان رواج1000 برتر (بسیار رایج)بیش از 10000 (کمتر رایج)
سطح CEFRA2-
نقش دستوریadjective
هم‌آیی‌هاbe, get, badlyfeel cracked he was, admit cracked he was, look cracked he was
متضادهاwhole, intact, fixed-
اشتباه‌های رایجConfusing 'broken' with 'broke' (the past tense of 'break'), Using 'broken' in a context where 'damaged' is more appropriate, Forget to use 'broken' with a noun (e.g. 'broken car' not just 'broken')Confused with 'cracked up' which means to laugh., Misused in formal contexts where a simpler phrase is preferred.
نکته‌های کاربرداز 'شکسته' برای توصیف اشیایی که کار نمی‌کنند یا آسیب فیزیکی دیده‌اند استفاده کنید. این واژه خنثی است و می‌تواند در هر دو زمینه غیررسمی و رسمی به کار رود.Use 'broken' when describing items that are not functioning or are physically damaged. It is neutral and can be used in both casual and formal contexts.از «داغون بود» در مکالمات روزمره برای توصیف کسی که به نظر می‌رسد خیلی تحت فشار است یا آرامش خود را از دست داده است، استفاده کنید. در محیط‌های رسمی از آن اجتناب کنید.Use 'cracked he was' in casual conversations to describe someone who seems very stressed or has lost their composure. Avoid in formal settings.

آن را در کلیپ‌های واقعی ببین

Broken
Cracked he was

پرسش‌های پرتکرار: Broken در برابر Cracked he was

تفاوت Broken و Cracked he was چیست؟

Broken: not working or damaged Cracked he was: he was unstable or unable to cope

کدام رسمی‌تر است: Broken و Cracked he was؟

Broken رسمی‌ترین آن‌هاست.

کدام رایج‌تر است: Broken و Cracked he was؟

Broken در انگلیسی روزمره رایج‌ترین است.

می‌توانی برای هر کدام یک مثال نشان دهی؟

Broken: The window is broken and needs to be fixed. Cracked he was: After the breakup, I could tell he was really cracked he was.

آیا می‌توانم Broken و Cracked he was را به‌جای هم به کار ببرم؟

همیشه نه. Broken و Cracked he was به هم نزدیک‌اند و گاهی هم‌پوشانی دارند، اما در سطح زبانی، میزان رواج و کاربرد فرق دارند، پس جابه‌جا کردنشان می‌تواند معنا یا لحن را عوض کند. پیش از جایگزینی، تفاوت‌های بالا را ببین.