Brigade در برابر Division

زمان استفاده از هر کدام در انگلیسی، همراه با معنا، سطح زبانی و مثال‌ها.

Brigade

بیش از 10000 (کمتر رایج)

Division

2000 برتر (رایج)B2noun
رایج‌ترین: Division
 BrigadeDivision
تلفظ🇬🇧 //brɪˈɡeɪd//🇺🇸 //brɪˈɡeɪd//🇬🇧 /["/dɪˈvɪʒn/"]/🇺🇸 /["/dɪˈvɪʒn/"]/
معنایه گروه از آدما که برای یه هدف مشترک سازماندهی شدن.A group of people organized for a common purpose.جدا کردن چیزها به بخش‌ها یا گروه‌های مختلف.The act of separating things into parts or groups.
مثالThe military brigade marched through the city, showcasing their discipline.The division between the two teams was clear after the match.
سطح زبانیخنثیخنثی
میزان رواجبیش از 10000 (کمتر رایج)2000 برتر (رایج)
سطح CEFR-B2
نقش دستوریnoun
هم‌آیی‌هاfirefighter brigade, military brigade, student brigade, volunteer brigade, rescue brigadeclear, simple, complex, make, division among, division between, division into, the division of labour/​labor, the division of wealth, long, do, division by, bitter, deep, great, cause, create, provoke, division among, division between, division within, regional, international, multinational, command, head, lead, chief, commander, director, in the… division, first, high, junior, clinch, win, dominate, championship, crown, title, in the… division, clear, simple, complex, make, division among, division between, division into, the division of labour/​labor, the division of wealth, clear, simple, complex, make, division among, division between, division into, the division of labour/​labor, the division of wealth, bitter, deep, great, cause, create, provoke, division among, division between, division within
متضادهاlone, individual, solitaryunion, integration, combination
اشتباه‌های رایجConfused with 'brigade' vs 'regiment' – a brigade is larger than a regiment., Using 'brigade' for informal groups – it's more suited for organized units.Confused with 'division' as an operation rather than a concept., Using 'divisions' when referring to a singular concept., Mixing up 'division' with 'division of labor' without context.
نکته‌های کاربردهم توی ارتش برای نشون دادن یه واحد استفاده میشه، هم به طور کلی برای اشاره به یه تیم یا گروهی که دارن روی یه هدفی کار می‌کنن. توی ارتش ممکنه رسمی باشه ولی توی مسائل عادی خنثی است.Used in military contexts to describe a unit or in general contexts to indicate a team or group working towards a goal. Can be formal in military settings but neutral in civilian contexts.وقتی درباره تقسیم گروه‌ها یا اعداد بزرگتر به بخش‌های کوچکتر صحبت می‌کنید، از «تقسیم» استفاده کنید. این کلمه در ریاضیات و زمینه‌های سازمانی رایج است. مگر اینکه به موضوع خاصی اشاره داشته باشید، از استفاده آن در مکالمات غیررسمی خودداری کنید.Use 'division' when talking about splitting larger groups or numbers into smaller sections. It's common in math and organizational contexts. Avoid using it in informal conversations unless referring to a specific subject.

آن را در کلیپ‌های واقعی ببین

Brigade
Division

پرسش‌های پرتکرار: Brigade در برابر Division

تفاوت Brigade و Division چیست؟

Brigade: A group of people organized for a common purpose. Division: The act of separating things into parts or groups.

کدام رایج‌تر است: Brigade و Division؟

Division در انگلیسی روزمره رایج‌ترین است.

می‌توانی برای هر کدام یک مثال نشان دهی؟

Brigade: The military brigade marched through the city, showcasing their discipline. Division: The division between the two teams was clear after the match.

آیا می‌توانم Brigade و Division را به‌جای هم به کار ببرم؟

همیشه نه. Brigade و Division به هم نزدیک‌اند و گاهی هم‌پوشانی دارند، اما در سطح زبانی، میزان رواج و کاربرد فرق دارند، پس جابه‌جا کردنشان می‌تواند معنا یا لحن را عوض کند. پیش از جایگزینی، تفاوت‌های بالا را ببین.

مقایسه‌های مرتبط