Blade در برابر Daggers در برابر Knife

زمان استفاده از هر کدام در انگلیسی، همراه با معنا، سطح زبانی و مثال‌ها.

Blade

2000 برتر (رایج)C1noun

Daggers

بیش از 10000 (کمتر رایج)

Knife

2000 برتر (رایج)A2noun
 BladeDaggersKnife
تلفظ🇬🇧 /["/bleɪd/"]/🇺🇸 /["/bleɪd/"]/🇬🇧 //ˈdæɡ.ə//🇺🇸 //ˈdæɡ.ɚ//🇬🇧 /["/naɪf/","/naɪvz/"]/🇺🇸 /["/naɪf/","/naɪvz/"]/
معنالبه نازک و تیز چاقو، شمشیر یا ابزار مشابه.The thin, sharp edge of a knife, sword, or similar tool.یه چاقوی کوچولوی نوک‌تیز که برای فرو کردن استفاده می‌شه.A small, pointed knife used for stabbing.وسیله‌ای با تیغه تیز که برای بریدن استفاده می‌شود.A tool with a sharp blade used for cutting.
مثالThe machine comes with a plastic guard over the blade to protect the operator.The assassin drew a dagger from his cloak.She used a knife to cut the vegetables more easily.
سطح زبانیخنثیخنثیخنثی
میزان رواج2000 برتر (رایج)بیش از 10000 (کمتر رایج)2000 برتر (رایج)
سطح CEFRC1-A2
نقش دستوریnounnoun
هم‌آیی‌هاsharp, blunt, dull, sharpen, draw, sheathe, sharp, blunt, dull, sharpen, draw, sheathethrow a dagger, sharp dagger, ceremonial dagger, dagger attack, golden daggerblunt, dull, sharp, set, pick up, lay down, put down, cut, slice, clatter, blade, handle, block, with a/​the knife, the blade of a knife, the handle of a knife, go under the surgeon’s knife
متضادهاhandle, hiltsword, shieldsword, blunt weapon
اشتباه‌های رایجConfused with 'blades' as in 'blades of grass'., Using 'blade' to refer to the entire knife instead of just the sharp part., Saying 'blade of the knife' instead of 'blade of a knife' (missing the article).Confused with 'knives' as a general term for cutting tools., Omitting the 's' when referring to multiple daggers.Using 'knifes' as the plural form instead of 'knives'., Confusing 'knife' with 'cutlery' — cutlery refers to a set of utensils., Mixing up the usage with kitchen knives versus utility knives.
نکته‌های کاربرداز «تیغه» برای اشاره به ابزارهای برنده یا سلاح‌ها استفاده کنید. هم در متن‌های معمولی و هم رسمی مناسب است، اما هنگام صحبت در مورد اشیاء غیربرنده از آن اجتناب کنید.Use 'blade' when referring to cutting tools or weapons. It's appropriate in both casual and formal contexts, but avoid when speaking about non-cutting objects.معمولاً در بحث‌های مربوط به سلاح‌ها یا نبردهای تاریخی استفاده می‌شود. برای مکالمات روزمره مناسب نیست.Typically used in discussions about weapons or historical battles. Not suitable for casual conversation.برای اشاره به ابزار برش، هم در موقعیت‌های رسمی و هم غیررسمی از «چاقو» استفاده کنید. مراقب باشید «چاقو» را با ظروف دیگر مانند «چنگال» یا «قاشق» اشتباه نگیرید.Use 'knife' in both formal and informal contexts when referring to the cutting tool. Be careful not to confuse 'knife' with other utensils like 'fork' or 'spoon'.

آن را در کلیپ‌های واقعی ببین

Blade
Daggers
Knife

پرسش‌های پرتکرار: Blade در برابر Daggers در برابر Knife

تفاوت Blade،‏ Daggers، و Knife چیست؟

Blade: The thin, sharp edge of a knife, sword, or similar tool. Daggers: A small, pointed knife used for stabbing. Knife: A tool with a sharp blade used for cutting.

کدام پیشرفته‌تر است: Blade،‏ Daggers، و Knife؟

Blade بالاترین سطح است، یعنی C1، در مقیاس CEFR.

می‌توانی برای هر کدام یک مثال نشان دهی؟

Blade: The machine comes with a plastic guard over the blade to protect the operator. Daggers: The assassin drew a dagger from his cloak. Knife: She used a knife to cut the vegetables more easily.

آیا می‌توانم Blade،‏ Daggers، و Knife را به‌جای هم به کار ببرم؟

همیشه نه. Blade،‏ Daggers، و Knife به هم نزدیک‌اند و گاهی هم‌پوشانی دارند، اما در سطح زبانی، میزان رواج و کاربرد فرق دارند، پس جابه‌جا کردنشان می‌تواند معنا یا لحن را عوض کند. پیش از جایگزینی، تفاوت‌های بالا را ببین.

مقایسه‌های مرتبط