Behold در برابر See
زمان استفاده از هر کدام در انگلیسی، همراه با معنا، سطح زبانی و مثالها.
Behold
رسمیبیش از 10000 (کمتر رایج)
See
قطعهٔ پربسامدA1verb
رسمیترین: Beholdرایجترین: See
| Behold | See | |
|---|---|---|
| تلفظ | 🇬🇧 //bɪˈhoʊld//🇺🇸 //bɪˈhoʊld// | 🇬🇧 /["/siː/","/siːz/","/sɔː/","/siːn/","/ˈsiːɪŋ/"]/🇺🇸 /["/siː/","/siːz/","/sɔː/","/siːn/","/ˈsiːɪŋ/"]/ |
| معنا | با دقت به چیزی نگاه کن.Look at something with attention. | با چشمهات چیزی رو متوجه شدن.To notice something with your eyes. |
| مثال | Behold the magnificent sunset over the horizon. | I can see the mountains from my house. |
| سطح زبانی | رسمی | خنثی |
| میزان رواج | بیش از 10000 (کمتر رایج) | قطعهٔ پربسامد |
| سطح CEFR | - | A1 |
| نقش دستوری | verb | |
| همآییها | behold the wonders, behold the glory, behold your fate | clearly, easily, plainly, be able to, can, go to, into, get a/the chance to see, get an/the opportunity to see, have a/the chance to see, clearly, easily, plainly, be able to, can, go to, into, get a/the chance to see, get an/the opportunity to see, have a/the chance to see, clearly, easily, plainly, be able to, can, go to, into, get a/the chance to see, get an/the opportunity to see, have a/the chance to see, come to, come around to, come over to, about, come to, come around to, come over to, about, can, cannot, do not, want to, come over to, go over to, go and see, wait and see |
| متضادها | ignore, overlook | ignore, overlook |
| اشتباههای رایج | Using 'behold' in informal settings., Confusing 'behold' with 'see' or 'look at' for casual use., Using incorrect verb forms, as 'beholded' is not correct. | Using 'see' instead of 'look' (e.g., 'I see at the picture' instead of 'I look at the picture'), 'See' is not a synonym for 'watch' when talking about TV shows or movies., Confusing 'see' with 'saw' in past tense usage. |
| نکتههای کاربرد | بیشتر در متون ادبی یا نمایشی استفاده میشود. در مکالمات روزمره رایج نیست؛ ممکن است قدیمی به نظر برسد.Used mainly in literary or dramatic contexts. Not common in everyday conversation; can sound archaic. | از «دیدن» برای درک بصری استفاده کن. هم تو موقعیتهای خودمونی و هم رسمی مناسبه. وقتی میخوای به معنی فهمیدن یه مفهوم اشاره کنی، ازش استفاده نکن؛ بهتره به جاش از «فهمیدن» استفاده کنی.Use 'see' for visual perception. It's appropriate in both casual and formal contexts. Avoid using it when referring to understanding concepts; prefer 'understand' in those cases. |
آن را در کلیپهای واقعی ببین
پرسشهای پرتکرار: Behold در برابر See
تفاوت Behold و See چیست؟
Behold: Look at something with attention. See: To notice something with your eyes.
کدام رسمیتر است: Behold و See؟
Behold رسمیترین آنهاست.
کدام رایجتر است: Behold و See؟
See در انگلیسی روزمره رایجترین است.
میتوانی برای هر کدام یک مثال نشان دهی؟
Behold: Behold the magnificent sunset over the horizon. See: I can see the mountains from my house.
آیا میتوانم Behold و See را بهجای هم به کار ببرم؟
همیشه نه. Behold و See به هم نزدیکاند و گاهی همپوشانی دارند، اما در سطح زبانی، میزان رواج و کاربرد فرق دارند، پس جابهجا کردنشان میتواند معنا یا لحن را عوض کند. پیش از جایگزینی، تفاوتهای بالا را ببین.