Awful در برابر I was terrible at those puzzles

زمان استفاده از هر کدام در انگلیسی، همراه با معنا، سطح زبانی و مثال‌ها.

Awful

1000 برتر (بسیار رایج)A2adjective

I was terrible at those puzzles

2000 برتر (رایج)
رایج‌ترین: Awful
 AwfulI was terrible at those puzzles
تلفظ🇬🇧 /["/ˈɔːfl/"]/🇺🇸 /["/ˈɔːfl/"]/🇬🇧 //aɪ wəz ˈtɛrɪbəl æt ðoʊz ˈpʌzəlz//🇺🇸 //aɪ wəz ˈtɛrɪbəl æt ðoʊz ˈpʌzəlz//
معناخیلی بد یا وحشتناک.Very bad or terrible.من در حل آن معماها خوب نبودم.I was not good at solving those puzzles.
مثالThe weather was awful, and we decided to stay indoors.I was terrible at those puzzles, and I always gave up halfway through.
سطح زبانیخنثیخنثی
میزان رواج1000 برتر (بسیار رایج)2000 برتر (رایج)
سطح CEFRA2-
نقش دستوریadjective
هم‌آیی‌هاbe, feel, look, just, quite, reallybe terrible at something, feel terrible at puzzles, struggle with puzzles, be good at puzzles, be bad at something
متضادهاwonderful, fantastic, excellent-
اشتباه‌های رایجConfused with 'awesome' — 'awful' means bad, while 'awesome' means great., Using 'awful' for very small issues, when a less strong word would fit better., Overusing 'awful' in formal contexts where a different adjective might be more appropriate.Incorrectly using 'bad' instead of 'terrible' as an adjective., Confusing 'at' with 'in' when describing skill., Using present tense instead of past tense for completed experiences.
نکته‌های کاربرداز «افتضاح» برای توصیف چیزی که واقعاً ناخوشایند یا بی‌کیفیت است استفاده کنید. در بیشتر موارد مناسب است، اما می‌تواند کمتر از «وحشتناک» رسمی باشد. از استفاده آن در نوشته‌های خیلی رسمی خودداری کنید.Use 'awful' to describe something that is really unpleasant or of poor quality. It's appropriate in most contexts, but can be less formal than 'terrible'. Avoid using it in overly formal writing.برای بیان ناتوانی یا کمبود مهارت در یک زمینه خاص استفاده می‌شود. مناسب برای گفتگو درباره سرگرمی‌ها یا چالش‌ها. در زمینه‌های خیلی رسمی استفاده نشود.Used to express inability or lack of skill in a particular area. Suitable for conversations about hobbies or challenges. Avoid in overly formal contexts.

آن را در کلیپ‌های واقعی ببین

Awful
I was terrible at those puzzles

پرسش‌های پرتکرار: Awful در برابر I was terrible at those puzzles

تفاوت Awful و I was terrible at those puzzles چیست؟

Awful: Very bad or terrible. I was terrible at those puzzles: I was not good at solving those puzzles.

کدام رایج‌تر است: Awful و I was terrible at those puzzles؟

Awful در انگلیسی روزمره رایج‌ترین است.

می‌توانی برای هر کدام یک مثال نشان دهی؟

Awful: The weather was awful, and we decided to stay indoors. I was terrible at those puzzles: I was terrible at those puzzles, and I always gave up halfway through.

آیا می‌توانم Awful و I was terrible at those puzzles را به‌جای هم به کار ببرم؟

همیشه نه. Awful و I was terrible at those puzzles به هم نزدیک‌اند و گاهی هم‌پوشانی دارند، اما در سطح زبانی، میزان رواج و کاربرد فرق دارند، پس جابه‌جا کردنشان می‌تواند معنا یا لحن را عوض کند. پیش از جایگزینی، تفاوت‌های بالا را ببین.

مقایسه‌های مرتبط